Kishore Kumar Hits

Norman Vincent Peale - The Importance of Self Evaluation текст песни

Исполнитель: Norman Vincent Peale

альбом: Live with Confidence, Vol. 3: Even More Lessons for Living

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

I once read an article of a Scottish preacher on a subject ofОднажды я прочитал статью шотландского проповедника на темуProfanity it was headed,Ненормативная лексика, она была озаглавлена,What is the most profane word in the English language?Какое самое ненормативное слово в английском языке?What word would you say?Какое слово вы бы назвали?To my surprise, I discovered that the word that this ScotsmanК моему удивлению, я обнаружил, что слово, которое этот шотландецContended that the word which above all othersУтверждал, что слово, которое превыше всех остальныхWhich is absolutely profane is the word hopeless.Которое абсолютно непристойно, - это слово "безнадежный".His argument ran that when a person saysЕго аргумент гласил, что когда человек говоритIt is hopeless, he slams the door on life.Это безнадежно, он захлопывает дверь перед жизнью.I thought it was a rather enlightened conception of profanity.Я подумал, что это довольно просвещенная концепция ненормативной лексики.For if a person really believes in himself,Потому что, если человек действительно верит в себя,,No such a waste can ever be considered hopeless.Такое расточительство никогда не может считаться безнадежным.So cultivate the feeling of hope whatever you do.Поэтому культивируйте чувство надежды, что бы вы ни делали.But you might say things are indeed hopeless.Но вы могли бы сказать, что все действительно безнадежно.Now tell me, do you really think it's hopeless orТеперь скажите мне, вы действительно думаете, что это безнадежно, илиCould it be that you're only thinking hopelessly about it.Может быть, вы только безнадежно думаете об этом?In the office of a friend of mine,В офисе моего друга,I noticed a very old lithograph on his wallЯ заметил у него на стене очень старую литографиюRepresenting a sea beach where the tide was out., изображающую морской пляж во время отлива.High upon this beach was a big sluggish cow withВысоко на этом пляже была большая медлительная корова сOre resting restlessly and dejectedly on the sand.Руд беспокойно и уныло лежал на песке.Underneath the picture was thisПод фотографией было вот что.Inscription, the tide always comes back.Надпись "прилив всегда возвращается".I was rather taken by the picture.Меня очень захватила фотография.And I was told by this man that when he was aИ этот человек рассказал мне, что, когда он былYoung salesman everything seemed to fail for him.Молодым продавцом, ему казалось, что у него ничего не получается.Just about then when he was calling hope for theПримерно в тот момент, когда он звонил надежде от имени клиентаCustomer when he saw this same picture on the wall., он увидел эту самую картину на стене.He told the customer how disconsolate and discourage he felt.Он рассказал покупателю, каким безутешным и обескураженным он себя чувствовал.And the man replied,И мужчина ответил:,Well the reason why I have this picture up there is because yearsНу, причина, по которой я вывешиваю эту фотографию, в том, что годыAgo, when I was a young salesman, feeling as low as I could get,Давным-давно, когда я был молодым продавцом и чувствовал себя так низко, как только мог опуститься,I walked into a customer's office and saw that same picture,Я зашел в офис для клиентов и увидел ту же самую фотографию,When that man died I spoken so highly of the picture thatКогда этот человек умер, я так высоко отозвался о фотографии, чтоHis widow gave it to me, and it's been in my office ever since.Его вдова подарила ее мне, и с тех пор она находится в моем офисе.My friend said rather jealously, well,Мой друг сказал довольно ревниво, что ж,When you die, how about living the picture to me?Когда ты умрешь, как насчет того, чтобы оживить эту картину для меня?And now it was in the third generation of itsИ теперь это было в третьем поколении.Service helping people overcome hopelessness.Сервис помогает людям преодолеть безнадежность.A little thing like a lithograph,Такая маленькая вещица, как литография,Had added that touch that change the lives of 3 generations of men.Добавила тот штрих, который изменил жизни трех поколений мужчин.You can make or break yourself by words.Словами ты можешь создать или сломать себя.So think hopefully and not hopelessly.Так что думай с надеждой, а не безнадежно.Mary Martin used to sing in South Pacific,Мэри Мартин раньше пела в Южной части Тихого океана.,I'm stock like a dope with a thing called hope and I can't get it outЯ помешан на том, что называется надеждой, и я не могу выбросить это из головыOf my heart,Из своего сердца,Not this heart so put hope in your heart and keep it working for you.Не этого сердца, так что вложи надежду в свое сердце и продолжай, чтобы оно работало на тебя.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители