Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Du lässt mich, so wie ich binТы оставляешь меня таким, какой я есть.Mal Frau und mal halb KindИногда жена и иногда наполовину ребенокDu gibst meinem Leben SinnТы придаешь смысл моей жизни.Das Gerede hab' ich sattЯ устал от этих разговоров,Hör' nicht mehr, was man sagtБольше не слушай, что говорят.Hab' mich davon befreitИзбавил меня от этого.Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für eine handvoll Zärtlichkeit (Zärtlichkeit)За горсть нежности (нежности).Was ich such', das find' ich nur bei dir (nur bei dir)То, что я ищу, я нахожу только в тебе (только в тебе).Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für einen Augenblick zu zweit (zu zweit)На мгновение вдвоем (вдвоем)Gehe ich mit dir, wohin du willst (wohin du willst)Я пойду с тобой, куда бы ты ни захотел (куда бы ты ни захотел).♪♪Ja, ich bin nicht gern alleinДа, я не люблю быть один.Will nie gefangen seinНикогда не хочу быть пойманным в ловушку.Du lässt mir Platz, sagst duТы оставляешь мне место, говоришь ты.Deine Liebe macht mich freiТвоя любовь делает меня свободным.Du machst Fehler, ich verzeih'Ты совершаешь ошибки, я прощаю.Und zahle fast jeden PreisИ заплати почти любую цену.Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für eine handvoll Zärtlichkeit (Zärtlichkeit)За горсть нежности (нежности).Was ich such', das find' ich nur bei dir (nur bei dir)То, что я ищу, я нахожу только в тебе (только в тебе).Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für einen Augenblick zu zweit (zu zweit)На мгновение вдвоем (вдвоем)Gehe ich mit dir, wohin du willst (wohin du willst)Я пойду с тобой, куда бы ты ни захотел (куда бы ты ни захотел).Du gehörst zu mir, als wär' ich ein Teil von dir (ich ein Teil)Ты принадлежишь мне, как будто я часть тебя (я часть).Doch ich geb' mich selbst nicht auf (mich selbst nicht auf)Но я не отказываюсь от себя (не отказываюсь от себя).Und ich kämpf' das ausИ я борюсь с этим.Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für eine handvoll Zärtlichkeit (Zärtlichkeit)За горсть нежности (нежности).Was ich such', das find' ich nur bei dirТо, что я ищу, я нахожу только в тебе.Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für einen Augenblick zu zweit (zu zweit)На мгновение вдвоем (вдвоем)Gehe ich mit dir, wohin du willst (wohin du willst)Я пойду с тобой, куда бы ты ни захотел (куда бы ты ни захотел).Keine Träne tut mir leid (tut mir leid)Ни слезинки, я сожалею (сожалею).Für eine handvoll Zärtlichkeit (Zärtlichkeit)За горсть нежности (нежности).
Поcмотреть все песни артиста