Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Don't let it endНе дай этому закончитьсяDon't let it endНе дай этому закончитьсяDon't ever let it end (Don't ever let it end)Никогда не позволяй этому закончиться (Никогда не позволяй этому закончиться)Well I got two tickets to the gameЧто ж, я купил два билета на игруIt'd be great if I could take you to it this SundayБыло бы здорово, если бы я мог сводить тебя на него в это воскресеньеAnd I'll walk you home when the whole things doneИ я провожу тебя домой, когда все дела будут законченыAnd if you're there I don't even care which team wonИ если ты будешь там, мне даже все равно, какая команда выигралаWe can stop at the coffee shopМы можем зайти в кафеAnd make fun of the cops in the parking lotИ подшучивать над полицейскими на парковкеWe can laugh as we both pretendМы можем смеяться, притворяясь, что мы обаThat we're not in love and that we're just good friendsЧто мы не были влюблены, а были просто хорошими друзьямиWell I'm tired of pretending, but I'm terrified of it endingЧто ж, я устал притворяться, но я в ужасе от того, что это закончитсяI know if not for you there's nothing I could do to ever let it endЯ знаю, если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы это когда-нибудь закончилосьAnd I know you feel the same way, cause you told me drunk on your birthdayИ я знаю, что ты чувствуешь то же самое, потому что ты сказал мне об этом пьяным в свой день рождения.And as you pulled to me whispered in my ear "don't ever let it end"И когда ты притянул меня к себе, прошептал мне на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться"Don't let it endНе позволяй этому закончитьсяDon't let it endНе дай этому закончитьсяDon't ever let it end (Don't ever let it end)Никогда не позволяй этому закончиться (никогда не позволяй этому закончиться)Saturday I'm going to take her out because her favorite band is gonna playВ субботу я собираюсь пригласить ее куда-нибудь, потому что ее любимая группа будет игратьDowntownВ центре городаGonna sing the song we've all heard ofСобираюсь спеть песню, о которой мы все слышалиBout those two good friends that shoulda fell in loveО тех двух хороших друзьях, которые должны были влюбиться друг в другаLater on we'll cut through the park and she can hold my hand cause sheПозже мы пройдем через парк, и она сможет держать меня за руку, потому что онаHates the darkНенавидит темнотуWe can laugh as we both pretendМы можем смеяться, когда мы оба притворяемся, чтоThat we're not in love and that we're just good friendsМы не были влюблены, а были просто хорошими друзьямиWell I'm tired of pretending, but I'm terrified of it endingЧто ж, я устал притворяться, но я в ужасе от того, что это закончитсяI know if not for you there's nothing I could do to ever let it endЯ знаю, если бы не ты, я ничего не смог бы сделать, чтобы это когда-нибудь закончилось.And I know you feel the same way, cause you told me drunk on your birthdayИ я знаю, что ты чувствуешь то же самое, потому что ты сказал мне об этом пьяным в свой день рожденияAnd as you pulled to me whispered in my ear "don't ever let it end"И, притянув меня к себе, прошептал мне на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться"Don't let it endНе позволяй этому закончитьсяDon't let it end (Please promise me that this won't end)Не дай этому закончиться (Пожалуйста, пообещай мне, что это никогда не закончится)Don't ever let it end (Don't ever let it end)Никогда не позволяй этому закончиться (никогда не позволяй этому закончиться)The greatest time we've ever hadЛучшее время, которое у нас когда-либо былоIt's crazy now just looking backСейчас, просто оглядываясь назад, это безумиеYou never know where life's gonna goНикогда не знаешь, куда пойдет жизнь.Cause we're the only ones who'll ever knowПотому что мы были единственными, кто когда-либо зналAbout Sunday night just her and IО воскресной ночи, только она и я.Sitting side by side in the full moonlightСидя бок о бок в свете полной луны.I pull her close just to hold her tightЯ притягиваю ее ближе, просто чтобы крепко обнять.And the both of us could tell it just felt rightИ мы оба могли сказать, что это было правильно.She looked at me in the sweetest wayОна посмотрела на меня самым милым взглядом.Like she could tell what the hell I was about to sayКак будто могла понять, что, черт возьми, я собирался сказать.Must have took a while just to find the wordsДолжно быть, потребовалось время, чтобы подобрать слова.Cause she cut me off and finally said it firstПотому что она прервала меня и, наконец, сказала это первойWell I'm tired of pretending, but I'm terrified of it endingЧто ж, я устал притворяться, но я в ужасе от того, что это закончитсяI know if not for you there's nothing I could do to ever let it endЯ знаю, что если бы не ты, я бы ничего не смог сделать, чтобы это когда-нибудь закончилосьAnd you know I feel the same way, cause I told you drunk on your birthdayИ ты знаешь, что я чувствую то же самое, потому что я сказал тебе, что был пьян в твой день рождения.And as you pulled to me whispered in my ear "don't ever let it end"И когда ты притянул меня к себе, прошептал мне на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться"Don't let it endНе позволяй этому закончитьсяDon't let it endНе позволяй этому закончиться(Please promise me that this won't end)(Пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится)Don't ever let it end (Don't ever let it end)Никогда не позволяй этому закончиться (Никогда не позволяй этому закончиться)Don't let it endНе позволяй этому закончитьсяDon't let it endНе позволяй этому закончиться(Please promise me that this won't end)(Пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится)Don't ever let it end (Don't ever let it end)Никогда не позволяй этому закончиться (Никогда не позволяй этому закончиться)
Поcмотреть все песни артиста