Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
That ain't just dirtЭто не просто грязьThat ain't just dust blowin'Это не просто развевающаяся пыльThat ain't just nothing but an old fishing holeЭто не просто старая рыбацкая ямаAin't just some rooster crowingЭто не просто кукареканье петухаIt's where I learned how to be a boyТам я научился быть мальчиком.Washed in the blood and red dirt mudОмытый кровью и красной грязью.Kinda glad I didn't have a choiceОтчасти рад, что у меня не было выбора.So, girl, just kick back in that shotgunТак что, девочка, просто откинь этот дробовик.Let me show you where I'm fromПозволь мне показать тебе, откуда я.Girl, where I'm fromДевочка, откуда я.Might look like nothing but gravel roadsМожет показаться, что нет ничего, кроме гравийных дорог.And tractors rolling over them fieldsИ тракторов, проезжающих по полям.And praying that we get a little rain soonИ молимся, чтобы у нас поскорее прошел небольшой дождикAnd cutting loose in hand me down wheelsИ отрываемся в "Дай мне колеса"And knocking them Friday night beers backИ возвращаем им пиво в пятницу вечеромBy the train tracks and thinking thatУ железнодорожных путей и думаем, чтоI'd never miss this place when I've got goneЯ никогда не буду скучать по этому месту, когда уеду отсюдаBut that's the ground I grew up onНо это земля, на которой я выросYeah, that's the ground I grew up onДа, это земля, на которой я выросGirl, don't blinkДевочка, не моргайYou might miss it allВозможно, ты пропустишь все это.It's where I could fix anything I broke but the lawЗдесь я мог исправить все, что нарушил, кроме закона.It was hard to leaveБыло трудно уйти.Girl, that's the truthДевочка, это правда.But you know if I'd stuck around this little townНо знаешь, если бы я застрял в этом маленьком городке,I'd never found youЯ бы тебя так и не нашелMight look like nothing but gravel roadsМогло бы показаться, что там нет ничего, кроме гравийных дорогAnd tractors rolling over them fieldsИ тракторов, проезжающих по полямAnd praying that we get a little rain soonИ молимся, чтобы у нас поскорее прошел небольшой дождикAnd cutting loose in hand me down wheelsИ отрываемся в "Дай мне колеса"And knocking them Friday night beers backИ возвращаем им пиво в пятницу вечеромBy the train tracks and thinking thatУ железнодорожных путей и думаем, чтоI'd never miss this place when I've got goneЯ никогда не буду скучать по этому месту, когда уеду отсюдаBut that's the ground I grew up onНо это земля, на которой я выросYeah, that's the ground I grew up onДа, это земля, на которой я выросWhere the tales are as tall as the corn growsГде сказки такие же высокие, как кукурузаBaby, who knows if we're luckyДетка, кто знает, повезет ли нам.Maybe one day at our back doorМожет быть, однажды у нашей задней двериMight look like nothing but gravel roadsНе будет ничего, кроме гравийных дорогAnd tractors rolling over them fieldsИ тракторов, проезжающих по полям.And praying that we get a little rain soonИ молимся, чтобы у нас поскорее прошел небольшой дождикAnd cutting loose in hand me down wheelsИ отрываемся в "Дай мне колеса"And knocking them Friday night beers backИ возвращаем им пиво в пятницу вечеромBy the train tracks and thinking thatУ железнодорожных путей и думаем, чтоI'd never miss this place when I've got goneЯ никогда не скучал по этому месту, когда уехал.But looking back I couldn't have been more wrongНо, оглядываясь назад, я не мог ошибаться сильнее.'Cause that's the ground I grew up onПотому что это земля, на которой я вырос.Yeah, that's the ground I grew up onДа, это земля, на которой я вырос.
Поcмотреть все песни артиста