Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Van dyke parksПарки Ван ДайкаThis town goes down at sunsetЭтот город опускается на закате,When the hills start turning redКогда холмы начинают окрашиваться в красный цвет,The streets roll up at eight o'clockУлицы заполняются в восемь часовEverybody goes off to bedВсе идут спатьEverybody goes off to bedВсе идут спатьThere's someone callin' someone namesКто-то кого-то обзываетYou can hear a screen door slamСлышно, как хлопает сетчатая дверьA car goes skatin' down the roadМашина катится по дорогеEverybody gets out of bedВсе встают с постелейEverybody gets out of bedВсе встают с постелейYou took the key to my heart's doorТы забрал ключ от двери моего сердца.And you set off on your ownИ ты отправился в путь сам по себеI shook it off as a passing phaseЯ отбросил это как проходящий этапEverybody must come back homeВсе должны вернуться домойEverybody must come back homeВсе должны вернуться домойThis town gets up at daybreakЭтот город встает на рассветеWhen the hills start turnin' blueКогда холмы начинают синетьA whistle blows a rooster crowsРаздается свисток и пропевает петухEverybody's got things to doУ каждого есть делаEverybody's got things to doУ всех есть чем заняться