Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I don't want to be a rusty suit of armorЯ не хочу быть ржавыми доспехами♪♪Or a tumbled out forgotten castle in your mindИли разрушенный забытый замок в твоем сознании♪♪I just want to be a twisted willowЯ просто хочу быть скрюченной ивойSo I can leave you shallow thinking far behindЧтобы я мог оставить твое поверхностное мышление далеко позади.I can feel the darkness in your shadowЯ чувствую тьму в твоей тени.♪♪And the melting of the ice behind your troubled eyesИ тает лед в твоих встревоженных глазахAnd the discoloration of all the words you're sayingИ тускнеют все слова, которые ты произносишь.As you're hunted without mercy by your lies, Когда за тобой безжалостно охотятся из-за твоей лжи.♪♪I've flown so high I'll never returnЯ взлетел так высоко, что никогда не вернусь.And I've been to the bottom of the drags of your troubled soulИ я был на дне твоей беспокойной души.And I've basked in the sun of your revelationsИ я грелся на солнце твоих откровенийBut I guessНо я думаю,You and I have different goalsУ нас с тобой разные целиSo go and slay your dragons in blind amusmentТак что иди и убивай своих драконов в слепой забавеAnd topple imagination with a songИ опрокинуть воображение песней♪♪And the moon it plays little mind gamesИ луна играет в маленькие интеллектуальные игрыSo you'll wonder where all the stars have goneТак что вы будете удивляться, куда подевались все звезды.Listen to meПослушай меняYou have spoken to be about nothingТы говорил ни о чем♪♪And you've shown me fantasies in a crystal ballИ ты показал мне фантазии в хрустальном шареAnd you've promised me the world for my askingИ ты обещал мне весь мир для моего вопросаDon't you knowНе знаетеThat to meЧто со мнойIt means nothing at allЭто ничего не значит вообще♪♪Because I know you'd leave me a burnt out matchbox of forgotten rosesПотому что я знаю, что ты оставишь мне сгоревший спичечный коробок с забытыми розамиInside a get well card I had to address to myselfВнутри открытки с пожеланием выздоровления, которую я должен был адресовать самому себе.♪♪But that's not what I need from another strangerНо это не то, что мне нужно от другого незнакомцаSo I guess I better do things without your helpТак что, я думаю, мне лучше обойтись без твоей помощиSo I guess I better do things without your helpТак что, я думаю, мне лучше обойтись без твоей помощиSo I guess I better do things without your helpТак что, я думаю, мне лучше обойтись без твоей помощи