Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All we get is censored newsВсе, что мы получаем, это новости с цензуройEither left or raving viewsЛибо левые, либо восторженные мненияMelting ice and rising watersТающий лед и поднимающаяся водаTend to lead to mutilated daughtersКак правило, приводят к изувеченным дочерямCovered faces,Закрытые лица,Scheduled section,Запланированный раздел,Primetime of the mind,Прайм-тайм разума,Infections,Инфекции,Overflowing populationРастущее населениеChildmolesters get probationРастлители малолетних получают условный срокChildmolesters get probation?Растлители малолетних получают условный срок?Is anybody else here sick of this shit?Кого-нибудь еще здесь тошнит от этого дерьма?Sick of this shit... sick of this shit?Надоело это дерьмо ... надоело это дерьмо?Is anybody else here sick of this shit?Кого-нибудь еще здесь тошнит от этого дерьма?I'm sick of it, sick of it!Меня тошнит от этого, тошнит от этого!Poison coffee, diamond blood,Ядовитый кофе, алмазная кровь,Feed your children toxic food,Кормите своих детей токсичной пищей,Factory farming killing flora,Заводские фермы, убивающие флору,Puppy mills for fur lined collars.Фабрики по производству меховых воротников для щенков.Chronic fatigue, anti-depressants,Хроническая усталость, антидепрессанты,Credit card for Christmas presents,Кредитная карточка на рождественские подарки,Fair unbalance, Foxy Fox,Fair unbalance, Foxy Fox,Blowjob parties, celebs in detox.Вечеринки с минетом, знаменитости в детоксикации.Sick of this shit... sick of this shit?Надоело это дерьмо ... надоело это дерьмо?Is anybody else here sick of this shit?Кого-нибудь еще здесь тошнит от этого дерьма?I'm sick of it, sick of it!Меня тошнит от этого, тошнит от этого!I'm turning on, to different information;Я переключаюсь на другую информацию;I'm tuning in to a finer high vibration;Я настраиваюсь на более тонкие высокие вибрации;I'm tuning in, turning on, and tuning in.Я настраиваюсь, включаюсь и снова настраиваюсь.I'm tuning in, turning on, and tuning in.Я настраиваюсь, включаюсь и снова настраиваюсь.Cocktail parties, personal talkersКоктейльные вечеринки, личные беседыAuto-tuning folk punk rockersФолк-панк-рокеры с автоматической настройкойPig feed killing soilКорм для свиней, убивающий почвуNow we're spilling blood for oil.Теперь мы проливаем кровь ради нефти.Then all the leaders thank the lordТогда все лидеры возблагодарят господаAnd drug your kids for being bored.И накачайте своих детей наркотиками за то, что им скучно.Forgotten the earth is our mother,Забыли, что земля - наша мать,No wonder that we shoot each other.Неудивительно, что мы стреляем друг в друга.If this is what we're being fed,Если это то, чем нас кормили,This is Generation Zed;Это поколение Зед;This is Generation Zed.Это Generation Zed.I'm turning on, to different information;Я включаюсь для получения другой информации.;I'm tuning in to a finer high vibration;Я настраиваюсь на более тонкую и высокую вибрацию.;I'm tuning in, turning on, and tuning in.Я настраиваюсь, включаюсь и снова настраиваюсь.I'm tuning in, turning on, and tuning in.Я настраиваюсь, включаюсь и снова настраиваюсь.[Tuning/Sick of... medley fades out][Настройка / Надоело ... попурри затихает]
Поcмотреть все песни артиста