Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It was the third of June, another sleepy, dusty Delta dayБыло третье июня, еще один сонный, пыльный день в ДельтеI was out choppin' cotton and my brother was balin' hayЯ был на рубке хлопка, а мой брат - на балине хэяAnd at dinner time we stopped and walked back to the house to eatВо время обеда мы остановились и пошли обратно в дом, чтобы поестьAnd Mama hollered out the back door, "Y'all remember to wipe your feetИ мама крикнула из задней двери: "Не забудьте вытереть ногиAnd then she said, "I got some news this mornin' from Choctaw RidgeА потом она сказала: "Сегодня утром я получила кое-какие новости из Чокто-Ридж".Today Billie Joe MacAllister jumped off the Tallahatchie Bridge."Сегодня Билли Джо Макалистер прыгнул с моста Таллахачи".And Papa said to Mama as he passed around the black-eyed peaseИ папа сказал маме, передавая "черноглазый горошек" по кругу"Well, Billie Joe never had a lick of sense. Pass the biscuits, please"Ну, у Билли Джо никогда не было ни капли здравого смысла. Передай печенье, пожалуйстаThere's five more acres in the lower forty I've got to plow."В нижних сороковых мне нужно вспахать еще пять акров ".And Mama said it was a shame about Billie Joe, anyhowИ мама сказала, что в любом случае жаль Билли ДжоSeems like nothin' ever comes to no good up on Choctaw RidgeПохоже, на хребте Чокто ничто не заканчивается плохоAnd now Billie Joe MacAllister's jumped off the Tallahatchie BridgeА теперь Билли Джо Макалистерс прыгнул с моста ТаллахачиAnd brother said he recollected when he and Tom and Billie JoeИ брат сказал, что он вспомнил, как они с Томом и Билли ДжоHe put a frog down my back at the Carroll County picture showОн засунул мне лягушку за спину на выставке картин округа КэрроллAnd wasn't I talkin' to him after church last Sunday night?И разве я не разговаривал с ним после церкви в прошлое воскресенье вечером?"I'll have another piece of apple pie. You know, it don't seem right- Я съем еще кусочек яблочного пирога. Знаешь, это кажется неправильнымI saw him at the sawmill yesterday on Choctaw RidgeЯ видел его вчера на лесопилке в Чокто-Ридж.And now you tell me Billie Joe's jumped off the Tallahatchie Bridge."А теперь ты говоришь мне, что Билли Джос спрыгнул с моста Таллахачи."Mama said to me, "Child, what's happened to your appetite?Мама спросила меня: "Дитя, что случилось с твоим аппетитом?I've been cookin' all morning and you haven't touched a single biteЯ готовила все утро, а ты не притронулась ни к одному кусочкуThat nice young preacher, Brother Taylor, dropped by todayСегодня заходил тот приятный молодой проповедник, брат Тейлор.Said he'd be pleased to have dinner on Sunday. Oh, by the wayСказал, что был бы рад поужинать с нами в воскресенье. Да, кстатиHe said he saw a girl that looked a lot like you up on Choctaw RidgeОн сказал, что видел девушку, очень похожую на тебя, на хребте ЧоктоAnd she and Billie Joe was throwingИ они с Билли Джо бросалиSomethin' off the Tallahatchie Bridge."Что-то с моста Таллахачи ".A year has come 'n' gone since we heard the news 'bout Billie JoeПрошел год с тех пор, как мы услышали новости о Билли Джо.And brother married Becky Thompson, they bought a store in TupeloА брат женился на Бекки Томпсон, они купили магазин в Тупело.There was a virus going 'round, Papa caught it and he died last SpringТам был распространен вирус, папа подхватил его и умер прошлой веснойAnd now Mama doesn't seem to wanna do much of anythingИ теперь мама, похоже, не хочет ничего делать.And me, I spend a lot of time pickin' flowers up on Choctaw RidgeА я провожу много времени, собирая цветы на хребте Чокто.And drop them into the muddy water off the Tallahatchie BridgeИ бросаю их в мутную воду у моста Таллахачи.
Поcмотреть все песни артиста