Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well a Scotsman clad in kilt left the bar one evening fairНу, шотландец, одетый в килт, вышел из бара однажды вечером на ярмаркеOne could tell by how he walked that he'd drunk more than his shareПо его походке можно было сказать, что он выпил больше своей нормыHe fumbled round until he could no longer keep his feetОн неуклюже двигался, пока не перестал держаться на ногахThen he stumbled off into the grass asleep beside the streetЗатем он, спотыкаясь, побрел в траву, уснувшую рядом с улицейRing-ding-did-a-little-la-di-oh, ring-di-diddly-eye-ohРинг-динь-диди-немного-ла-ди-о, ринг-ди-дидли-эй-оуHe stumbled off into the grass asleep beside the streetОн, спотыкаясь, упал в траву, уснул рядом с улицей.About that time two young n' lovely girls just happened byПримерно в это время мимо прошли две молодые и милые девушкиOne says to the other with a twinkle in her eyeОдна говорит другой с огоньком в глазах"See yon sleeping Scotsman so strong and handsome built"Видишь вон того спящего шотландца, такого сильного и красивого телосложения"I wonder if it's true what they don't wear beneath the kilt"Интересно, правда ли, что они не носят под килтом?"Ring-ding-did-a-little-la-di-oh, ring-di-diddly-eye-ohЗвенящий-динь-динь-немного-ла-ди-о, звенящий-ди-дидли-эй-оуI wonder if it's true what they don't wear beneath the kiltИнтересно, правда ли, что они не носят под килтомThey crept up on that sleeping Scotsman quiet as could beОни подкрались к спящему шотландцу настолько тихо, насколько это было возможноLifted up his kilt about an inch so they could seeПриподняли его килт примерно на дюйм, чтобы они могли видетьAnd there behold for them to view beneath his Scottish skirtИ вот, смотрите, они могут заглянуть под его шотландскую юбкуWas nothing more than God had graced him with upon his birthЭто было не что иное, как то, чем Бог наградил его при рожденииRing-ding-did-a-little-la-di-oh, ring-di-diddly-eye-ohРинг-динь-диди-немного-ла-ди-о, ринг-ди-дидли-эй-оуWas nothing more than God had graced him with upon his birthЭто было не что иное, как то, чем Бог наградил его при рожденииThey marveled for a moment then one said, "We must be goneНа мгновение они изумились, затем один из них сказал: "Нам пора уходить"Let's leave a present for our friend before we move along"Давайте оставим подарок нашему другу, прежде чем двинемся дальше"As a gift they left a blue silk ribbon tied into a bowВ качестве подарка они оставили голубую шелковую ленту, завязанную бантомAround the bonnie star the Scot's kilt did lift and showШотландский килт со звездой Бонни приподнялся и был виденRing-ding-did-a-little-la-di-oh, ring-di-diddly-eye-ohКольцо-Динь-а-а-мало-Ла-Ди-о ринг-Ди-Дидли-ай-ойAround the bonnie star the Scot's kilt did lift and showВокруг Бонни звезды шотландский килт не может поднять и показатьNow the Scotsman woke to nature's call and stumbled towards the treesШотландец проснулся, услышав зов природы, и, спотыкаясь, направился к деревьям.Behind a bush he lift his kilt and gawks at what he seesЗа кустом он приподнимает килт и таращится на то, что видит.And in a startled voice he says to what's before his eyesИ испуганным голосом он говорит тому, что находится у него перед глазами."Ah, lad I don't know where you've been but I see you won first prize""Ах, парень, я не знаю, где ты был, но я вижу, ты получил первый приз".Ring-ding-did-a-little-la-di-oh, ring-di-diddly-eye-ohРинг-динь-диди-немного-ла-ди-о, ринг-ди-дидли-эй-оу"Ah, lad I don't know where you've been but I see you won first prize""А, парень, я не знаю, где ты был, но я вижу, ты выиграл первый приз"
Поcмотреть все песни артиста