Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
1 2 3 4 51 2 3 4 5A long time ago, way back in history,Давным-давно, в далеком прошлом,When all there was to drink was nothin but cups of tea.Когда из напитков можно было пить только чай.Along came a man by the name of Charlie Mops,Появился человек по имени Чарли Мопс.,And he invented a wonderful drink and he made it out of hops.И он изобрел замечательный напиток и делал его из хмеля.He must have been an admiral a sultan or a king,Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем.,And to his praises we shall always sing.И мы всегда будем петь ему дифирамбы.Look what he has done for us he's filled us up with cheer!Посмотрите, что он сделал для нас, он наполнил нас радостью!Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beerГосподь, благослови Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво beer beer.Tiddly beer beer beer.Пиво Tiddly beer.The Curtis bar, the James' Pub, the Hole in the Wall as wellБар Curtis, паб James, а также Hole in the Wall.One thing you can be sure of, it's Charlie's beer they sellВ одном вы можете быть уверены - это пиво Charlies, которое они продаютSo all ye lads a lasses at eleven O'clock ye stopИтак, все вы, парни и девушки, в одиннадцать часов останавливаетесьFor five short seconds, remember Charlie Mops 1 2 3 4 5На пять коротких секунд вспомните Чарли Мопса 1 2 3 4 5He must have been an admiral a sultan or a king,Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем,And to his praises we shall always sing.И мы всегда будем петь ему дифирамбы.Look what he has done for us he's filled us up with cheer!Посмотрите, что он для нас сделал, он наполнил нас радостью!Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beerБлагослови господь Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво beer beer.Tiddly beer beer beer.Вкусное пиво beer beer.A barrel of malt, a bushel of hops, you stir it around with a stick,Бочка солода, бушель хмеля - все это перемешивается палочкой,The kind of lubrication to make your engine tick.Та смазка, которая заставит ваш двигатель тикать.40 pints of wallop a day will keep away the quacks.40 пинт "уоллопа" в день отпугнут шарлатанов.It's only eight pence hapenny and one and six in tax, 1 2 3 4 5Это всего восемь пенсов с человека и один шиллинг шесть в качестве налога, 1 2 3 4 5He must have been an admiral a sultan or a king,Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем,And to his praises we shall always sing.И мы всегда будем петь ему дифирамбы.Look what he has done for us he's filled us up with cheer!Посмотрите, что он для нас сделал, он наполнил нас радостью!Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beerБлагослови господь Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво beer beer.Tiddly beer beer beer.Вкусное пиво, пиво beer.The Lord bless Charlie Mops!Да благословит господь Чарли Мопса!
Поcмотреть все песни артиста