Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I just need a heavy dose of melatoninМне просто нужна большая доза мелатонинаOr we could pop a couple bottles, just something that's potentИли мы могли бы выпить пару бутылок чего-нибудь сильнодействующегоI pay attention to the noise, i could barely afford itЯ обращаю внимание на шум, я едва мог себе это позволитьAnd now whenever that i write you know that it's importantИ теперь всякий раз, когда я пишу это, вы знаете, что это важно'Cause i rarely talk about what's in my notebookПотому что я редко говорю о том, что у меня в блокнотеYou only know a piece of me, that's like a song with no people only feel me on that surface levelТы знаешь только часть меня, это как песня без слов, люди чувствуют меня только на поверхностном уровне.And that's fine, i get it, but don't act like you own a rentalИ это прекрасно, я понимаю, но не веди себя так, будто у тебя есть прокатная квартираBack in '98 i found my voiceВ 98-м я обрел свой голосAnd God gave me a gift and i use it without a choiceИ Бог дал мне дар, и я пользуюсь им без выбораAnd i love this shit, excuse me for being frankИ я люблю это дерьмо, извините меня за откровенностьBut it's true i'm trying to make it, i'm just giving back my thanksНо это правда, я пытаюсь это сделать, я просто возвращаю свою благодарностьAnd it's a way for me to minimize the staticИ это способ для меня свести к минимуму помехиWhen my life is getting busy and getting harder to manageКогда моя жизнь становится напряженной и управлять ею становится все труднееSo pick a vinyl from my mind and put the needle onТак что выбери винил из моей памяти и воткни иглуAnd if you like it then just keep alongИ если тебе это нравится, то просто продолжай в том же духеThis is my medicineЭто мое лекарствоThis music thang is my medicineЭта музыка - мое лекарствоI need a dose of my medicineМне нужна доза моего лекарстваWhen i'm downКогда я упаду,So let me go and take you backТак что позволь мне пойти и отвезти тебя обратно.To the time when i wasn't 'bout shitК тому времени, когда я не была такой дерьмовойAnd i was carrying garbage bags of my outfitsИ я таскала пакеты для мусора со своей одеждой17 and i was kicked out of the house with17, и меня выгнали из дома сA couple dollars and my pride, that's what countedПарой долларов и моей гордостью, вот что имело значениеAnd my bed was nothing more than a couchИ моя кровать была не более чем диваномJust wanted to get bitches and bring 'em back to the houseПросто хотел найти сучек и привести их обратно в домThat wasn't even mine, with some friends that never judgedЭто было даже не мое, с некоторыми друзьями, которые никогда не осуждалиAnd i was looking for signs of people that i could trustИ я искал признаки людей, которым я мог бы доверятьI was down and i was looking for clarityЯ был подавлен и искал ясности.I was lucky i survived, i had friends who took care of meМне повезло, что я выжил, у меня были друзья, которые заботились обо мне.I swear, i was on the brink of insanityКлянусь, я был на грани безумия.But my brothers took me in and put a battery pack in meНо мои братья взяли меня к себе и вставили в меня батарейный блокI got better over time but every now and thenСо временем мне становилось лучше, но время от времениA part of me wants to do it all over againЧасть меня хочет повторить это сноваBut i would never hurt the ones i love on purposeНо я бы никогда не причинил боль тем, кого люблю намеренно'Cause i would be the one that's hurtinПотому что я был бы тем, кому больноThey're my medicineОни - мое лекарствоThe ones i love are my medicineТе, кого я люблю, - мое лекарствоI need a dose of my medicineМне нужна доза моего лекарстваWhen i'm downКогда мне плохоMomma always told meМама всегда говорила мнеThat i could be a star if i wanted to be oneЧто я мог бы стать звездой, если бы захотел ею статьMy mind was always thinking big 'cause she gave me the freedomМой разум всегда мыслил масштабно, потому что она дала мне свободуGave me the drive and i just needed to put the key inДала мне драйв, и мне просто нужно было вставить ключ в замокI didn't want to talk about it, i wanted to be itЯ не хотел говорить об этом, я хотел быть такимThere were times when i thought she had given up on meБыли времена, когда я думал, что она разочаровалась в мнеBut that's the way i grew because she gave the toughest love to meНо так я вырос, потому что она дарила мне самую сильную любовьAnd i was just too young to understand itИ я был просто слишком молод, чтобы понять этоAnd everything she provided, i took it all for grantedИ все, что она давала, я принимал как должноеI thought i had it on my own but i was being naiveЯ думал, что справлюсь сам, но я был наивенWhen i was losing control, she helped me back on my feetКогда я терял контроль, она помогала мне встать на ногиWhen my future wasn't clear, she gave me glasses to seeКогда мое будущее не было ясным, она дала мне очки, чтобы я мог видетьI wonder where i would beИнтересно, где бы я был сейчасWithout the strength of my momБез силы моей мамыShe's the compass when i lose directionОна - компас, когда я теряю направлениеI see the hope she gave me when i look at my reflectionЯ вижу надежду, которую она дала мне, когда смотрю на свое отражениеI just want to let you know i'm better nowЯ просто хочу, чтобы ты знала меня лучше сейчасAnd i just want to make you proudИ я просто хочу, чтобы ты гордилась мнойDearest momma, you're my medicineДорогая мамочка, ты мое лекарствоDearest momma, you're my medicineДорогая мамочка, ты мое лекарствоI need a dose of my medicineМне нужна доза лекарстваWhen i'm downКогда я упаду
Поcмотреть все песни артиста