Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
O Missouri, Ty wielka rzeko!О Миссури, великая река!- Ojcze rzek, kto bieg twój zmierzy?- Отец рек, кто будет измерять ход твой?Wigwamy Indian na jej brzegach,Индийские вигвамы на ее берегах,- Away, gdy czółno mknie poprzez nurt Missouri.- Когда каноэ мчится по течению Миссури.O Shenandoah, jej imię było,О Шенандоа, ее имя было,I nie wiedziała, co to miłość.И она не знала, что такое любовь.Aż przybył kupiec i w rozterceПока не пришел купец и в растерянностиJej własne ofiarował serce.Ее собственное сердце.A stary wódz rzekł, że nie możeИ старый вождь сказал, что не можетBiałemu córka wodza ścielić łoże.Белому дочке вождя заправлять ложе.Lecz wódka białych wzrok mu mami;Но водка белых глаз его Мами;Już wojownicy śpią z duchami.Уже воины спят с духами.Wziął czółno swe i z biegiem rzekiОн взял каноэ свое и по течению рекиDziewczynę uwiózł w kraj daleki.Девушку увезли в далекую страну.O, Shenandoah, czerwony ptaku,О, Шенандоа, красная птица,Wraz ze mną płyń po życia szlaku.Вместе со мной плывите по тропе жизни.O, Missouri, Ty wielka rzeko!О, Миссури, великая река!Wigwamy Indian na jej brzegachИндийские вигвамы на ее берегах