Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Trudno nie wspomnieć w opowiadaniuТрудно не упомянуть в рассказеChoćby najbardziej pobieżnym,Хотя бы самым отрывочным,Że się spotkali pan ten i paniЧто вы с ним встретилисьW pociągu dalekobieżnym.В поезде дальнего следования.Ona - na pozór duży intelekt,Она-на первый взгляд большой интеллект,On - jakby trochę mniej,Он-как будто чуть меньше,Ona z tych, co to pragną zbyt wiele,Она из тех, кто жаждет слишком много,On szeptał jej:Он шептал ей:Za kim to, choć go wcześniej nie znałem,За кем это, хотя я его раньше не знал,Przez ciasny peron się przepychałem?Через тесную платформу я проталкивался?Za Panią, bynajmniej za Panią...За вас, отнюдь не за вас...Przez kogo płonę i zbaczam z trasy,Из-за кого я горю и отклоняюсь от маршрута,Czyniąc dopłatę do pierwszej klasy?Делая доплату за первый класс?Przez Panią, bynajmniej przez Panią!Из-за вас, отнюдь не из-за вас!Byłem jak wagon na ślepym torze,Я был как вагон на слепой дорожке,Pani zaś cichą stać mi się możeЯ могу стать тихой.Przystanią, bynajmniej, przystanią...Пристань, отнюдь, пристань...Mówię, jak czuję, mówię, jak muszę,Я говорю, как я чувствую, я говорю, как я должен,Gdzie Pani każe - tam z chęcią ruszęКуда скажете - туда я с удовольствием поеду.Za Panią, bynajmniej za Panią!За вас, отнюдь не за вас!Ta pani tego pana męczyłaЭта дама вас мучила.Przez cztery stacje co najmniej,На четырех станциях не менее,Zwłaszcza złośliwie zaś wyszydziłaОсобенно злобно издевалась она.Użycie słowa "bynajmniej".Использование слова "отнюдь".A on - cóż, w końcu nie był zbyt tępy,И он - ну, в конце концов, он не был слишком тупым,Cokolwiek przygasł - to fakt,Что бы там ни было-это факт,Jednak ogromne zrobił postępy,Тем не менее, огромные сделали успехи,Mówiąc jej tak:Говоря ей да:Człowiek czasami serce otworzy.Иногда сердце человека открывается.Kto go wysłucha? Kto mu pomoże?Кто его послушает? Кто ему поможет?Nie pani, bynajmniej nie pani...Не вы, отнюдь не вы...I kto, nie patrząc na tę zdania składnię,И кто, не глядя на этот синтаксис предложения,Dojrzy, co człowiek ma w sercu na dnie?Что у человека в сердце на дне?Nie pani, bynajmniej nie pani...Не вы, отнюдь не вы...Dla pani, proszę pani, wszystko jest proste:Для вас, мэм, все просто:Myśli są trzeźwe, słowa są ostreМысли трезвые, слова резкиеI ranią, cholernie mnie ranią!И больно, чертовски больно!I wiem, że jeśli szczęście dogonię,И я знаю, что если повезет, я догоню,W cichej przystani kiedyś się schronię,В тихой гавани он когда-нибудь укроется,To nie z panią, bynajmniej nie z panią!Это не с вами, отнюдь не с вами!Trudno nie wspomnieć w opowiadaniu,Трудно не упомянуть в рассказе,Które jest prawie skończone,Который почти закончен,Że gdy rozstali się ten pan z panią,Что, когда они расстались, этот мистер и миссис,Szedłem za nimi peronem.Я шел за ними по перрону.I wówczas - tego, co się zatliłoИ тогда-то, чтоI uleciało w dal,И улетел вдаль,Przez małą chwilę mi się zrobiłoНа какое-то мгновение мне стало плохо.Bynajmniej żal...Отнюдь не сожаление...
Поcмотреть все песни артиста