Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nie, nie marzę jużНет, я больше не мечтаюI nie palę jużИ я больше не курюA mój anioł stróż gdzieś znikłИ мой ангел-хранитель куда-то исчезSzary dzień po dniu, noc bez chwili snuСерый день за днем, ночь без снаNie przywoła ciebie tu mój niemy krzykЯ не буду звать тебя сюда, мой немой крикNie chcę, co tu kryć, mym życiem żyćЯ не хочу, что здесь скрывается, моей жизнью житьJego wątła nić tak drżyЕго хрупкая нить так дрожитŁóżko zmienia się w pociąg który mknieКровать превращается в поезд, который мчитсяPorywa cię Bóg wie gdzieТебя похищает Бог знает гдеJa śpiewam ciЯ пою тебеBez sił balladę, choroby mej balladęБез сил баллады, болезни моей балладыW pamięci te wieczory tkwiąВ памяти эти вечераGdy matka zostawiała mnie z rozpaczą mąКогда мать оставляла меня в отчаянииU stóp twych kładę kompletny mój upadekУ ног Твоих я положу полное падение моеTo wracasz nie wiadomo skądТы возвращаешься неизвестно откудаOdchodzisz znów nie mówiąc: CześćТы снова уходишь, не говоря: ПриветTo będzie już... tak, drugi rokЭто будет уже... да, второй годGdy masz to gdzieśКогда тебе все равноPrzywiązałaś mnie... zniewoliłaś mnieТы привязала меня... ты поработила меняJak zniewala śpiew... i grzechКак порабощает пение... и грехZamęczyłaś mnie, zadręczyłaś mnieТы мучила меня, мучила меняCoś udaję, śmieję się, lecz tracę dechЯ что-то притворяюсь, смеюсь, но у меня перехватывает дыхание.I za klinem klin, wódka, whisky, ginИ за клином клин, водка, виски, джинI grog - ten sam mają smakИ грог - тот же вкусTo już drugi rok wtapiam się krok w krokЭто уже второй год я сливаю шаг в шагW bezlitosny mrok- i tak stąd śpiewam ciВ беспощадный мрак-и так отсюда я пою тебеBez sił balladę, choroby mej balladęБез сил баллады, болезни моей балладыW twe ciało mą przelewam krewВ твое тело пролилась кровьA kiedy znikasz, mrę jak ptak wśród zeschłych drzewИ когда ты исчезаешь, он мреет, как птица среди засохших деревьевU stóp twych kładę kompletny mój upadekУ ног Твоих я положу полное падение моеMą każdą pieśń zabrałaś miУ него есть каждая песня, которую ты отняла у меняI wszystkich pozbawiłaś słówИ лишила всех словA przecież tyle miałem ich gdy byłem zdrówА ведь их было столько, когда я был здоров.To zabija mnie, gdy nie kończy sięЭто убивает меня, когда это не заканчиваетсяSam ze sobą śnię puste snyЯ сам с собой мечтаю пустые сныJak idiota, co radio włącza, boКак идиот, что радио включает, потому чтоUsłyszeć chce swój własny głos, co śpiewa ciУслышать хочет ваш собственный голос, что поет ВамJe suis malade complètement maladeJe suis malade complètement maladeComme quand ma mère sortait le soirComme quand ma mère sortait le soirEt qu'elle me laissait seul avec mon désespoirEt quelle me laissait seul avec mon désespoirJe suis malade c'est ça je suis maladeJe suis malade cest ça je suis maladeTu m'as privé de tous mes chantsTu mas privé de tous mes chantsTu m'as vidé de tous mes motsTu mas vidé de tous mes motsEt j'ai le cœur complètement maladeEt jai le cœur complètement maladeCerné de barricades t'entends je suis maladeCerné de barricades tentends je suis malade
Поcмотреть все песни артиста