Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
KING RICHARD: Everyone! I'm going to kill my brother!КОРОЛЬ РИЧАРД: Все! Я собираюсь убить своего брата!Drinks are on me!Выпивка за мой счет!Ohhhh...Ооо...GALAVANT: Ohhh...!ГАЛАВАНТ: Ооо ...!KING RICHARD/GALAVANT: We're off on a secret mission!КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Мы отправились на секретную миссию!We've got us a secret plan!У нас есть секретный план!GALAVANT: We're going to go and slay your bro.ГАЛАВАНТ: Мы собирались пойти и убить твоего брата.KING RICHARD: As quietly as we can!КОРОЛЬ РИЧАРД: Так тихо, как только можем!KING RICHARD/GALAVANT: We'll sneak up and then surprise him,КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Что ж, подкрадемся и застигнем его врасплох,Before he has time to think!Прежде чем у него будет время подумать!KING RICHARD: We're off and away—КОРОЛЬ РИЧАРД: Мы были далеко-далеко—GALAVANT: But first, another drink!ГАЛАВАНТ: Но сначала еще по стаканчику!KING RICHARD/GALAVANT: Da da da da da da!КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Да-да-да-да-да!GALAVANT: We're off on a secret mission!ГАЛАВАНТ: Мы отправились на секретную миссию!KING RICHARD: A totally secret scheme!КОРОЛЬ РИЧАРД: Совершенно секретный план!GALAVANT: We'll slyly do in your next of kin—ГАЛАВАНТ: Что ж, хитро поступай со своими ближайшими родственниками—KING RICHARD: And quietly make him scream. Ahh—КОРОЛЬ РИЧАРД: И тихо заставь его кричать. Ахх—GALAVANT: We've gotta be swift and stealthy—ГАЛАВАНТ: Мы должны действовать быстро и незаметно—KING RICHARD: So no one'll raise a stink.КОРОЛЬ РИЧАРД: Чтобы никто не поднял шумиху.KING RICHARD/GALAVANT: We're off and away,КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Были далеко-далеко,But first another drink!Но сначала еще по стаканчику!Da da da da da da!Da da da da da da!Secret! Secret!Секрет! Секрет!Hush! Hush! Hush!Тише! Тише! Тише!Secret! Secret!Секрет! Секрет!KING RICHARD: Everybody! Sing along!КОРОЛЬ РИЧАРД: Все! Подпевайте!KING RICHARD: Ohhhh...КОРОЛЬ РИЧАРД: Ооо...GALAVANT: Ohhh...!ГАЛАВАНТ: Ооо...!KING RICHARD/GALAVANT: We're off on a secret mission!КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Мы отправились на секретную миссию!GALAVANT: It's some kinda secret plot!ГАЛАВАНТ: Это какой-то тайный заговор!KING RICHARD: We're gonna go—КОРОЛЬ РИЧАРД: Мы собирались идти—GALAVANT: Yeah—ГАЛАВАНТ: Да—KING RICHARD: And then—КОРОЛЬ РИЧАРД: И тогда—GALAVANT: Exactly.ГАЛАВАНТ: Точно.KING RICHARD: Who are we-?КОРОЛЬ РИЧАРД: Кто мы?GALAVANT: I forgot.ГАЛАВАНТ: Я забыл.KING RICHARD: Ooh, ooh!КОРОЛЬ РИЧАРД: Оо, оо!We're gonna go kill the...Мы собирались пойти и убить...GALAVANT:...Someone.ГАЛАВАНТ: ...Кое-кого.KING RICHARD: My brother!КОРОЛЬ РИЧАРД: Моего брата!GALAVANT: The rat.ГАЛАВАНТ: Крыса.KING RICHARD: The fink.КОРОЛЬ РИЧАРД: Финк.GALAVANT: Shhh!ГАЛАВАНТ: ТСС!KING RICHARD: Hey,КОРОЛЬ РИЧАРД: Привет,What are all these dudes doing in front of Madelana's room for?Что все эти чуваки делают перед комнатой Мадлены?GALAVANT: Mate, what's going on here?ГАЛАВАНТ: Приятель, что здесь происходит?KNIGHTLY STUD 1: The Queen's interviewing new consorts.РЫЦАРСКИЙ ЖЕРЕБЕЦ 1: Королевы берут интервью у новых супругов.MADALENA: Next!МАДАЛЕНА: Следующий!GALAVANT: Ugh, God, she's the worst!ГАЛАВАНТ: Боже, она хуже всех!KING RICHARD: Hey! You know what?КОРОЛЬ РИЧАРД: Привет! Знаешь что?The Queen is really proud of her feet.Королева действительно гордится своими ногами.GALAVANT: Mm... Yeah, yeah! Ask her to take off her socks off.ГАЛАВАНТ: Мм... Да, да! Попроси ее снять носки.KING RICHARD: Ask to kiss her feet...КОРОЛЬ РИЧАРД: Попросите поцеловать ей ноги...GALAVANT: Hahaha...ГАЛАВАНТ: Хахаха...KING RICHARD: That's an order from your King!КОРОЛЬ РИЧАРД: Это приказ вашего короля!KING RICHARD/GALAVANT: Ooohhh! Secret, secret!КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Ооо! Секрет, секрет!GALAVANT: Thirtieth verse, same as the first!ГАЛАВАНТ: Тридцатый куплет, такой же, как первый!KING RICHARD: Whoah, there are some serious acoustics down here.КОРОЛЬ РИЧАРД: Ого, здесь серьезная акустика.KING RICHARD/GALAVANT: Ooohhh!КОРОЛЬ РИЧАРД/ ГАЛАВАНТ: Ооо!GALAVANT: Would you mind if made one, just,ГАЛАВАНТ: Вы не возражали бы, если бы сделали один, просто,Tiny, little quick stop down to the dungeon?Крошечная, коротенькая остановка в подземелье?I wanna see Isabella.Я хочу увидеть Изабеллу.... Hi pretty Izzy!... Привет, красотка Иззи!Oh, you're so pretty.О, ты такая хорошенькая.But not just your face, your brain.Но не только твое лицо, твой мозг.It's like your beautiful brain exploded all over your face.Твой прекрасный мозг как будто взорвался по всему лицу.ISABELLA: Are you drunk?ИЗАБЕЛЛА: Ты пьяна?GALAVANT: Mommy...ГАЛАВАНТ: Мамочка...Hey, I'm so excited about Isabella getting older.Эй, я так взволнован тем, что Изабелла становится старше.Way to keep it high and tight!Способ держать себя в руках!Oh, look! It's the little stick man in the red. Hello!О, смотрите! Это маленький человечек в красном. Привет!GWYNNE: He remembered you!ГВИНН: Он вспомнил тебя!GALAVANT: I should have just kissed you.ГАЛАВАНТ: Мне следовало просто поцеловать тебя.I should have kissed you ages ago!Мне следовало поцеловать тебя давным-давно!ISABELLA: Yeah, well, um... maybe we should talk about this tomorrow.ИЗАБЕЛЛА: Да, ну, эм ... может быть, нам стоит поговорить об этом завтра.Okay? Bye-bye.Хорошо? Пока-пока.GALAVANT: Yes, and we will! And we're gonna kiss.ГАЛАВАНТ: Да, и мы будем! И собирались поцеловаться.And it's going to be one of those forever sort of kisses.И это будет один из тех поцелуев, которые длятся вечно.Tell her Sid! Didn't I say that earlier when I sat down over there...Скажи ей, Сид! Разве я не говорил этого раньше, когда сидел вон там...I said it, didn't I?Я это сказал, не так ли?SID: Burned into my brain, sir.СИД: Выжжено в моем мозгу, сэр.GALAVANT: See.ГАЛАВАНТ: Понимаете.Okay I gotta go kill a king.Хорошо, я должен пойти убить короля.PRISONER: I beg of you sire, stop it!ЗАКЛЮЧЕННЫЙ: Умоляю вас, сир, прекратите это!KING RICHARD: Bye everybody! Echo... echo... listen to that!КОРОЛЬ РИЧАРД: Всем пока! Эхо ... эхо ... послушайте это!KING RICHARD/GALAVANT: Ahh... We're off on a secret mission!КОРОЛЬ РИЧАРД / ГАЛАВАНТ: Ааа... Мы отправились на секретную миссию!KING RICHARD: To finally kill my sib.КОРОЛЬ РИЧАРД: Наконец-то убить моего сиба.KING RICHARD/GALAVANT: And now that we're in his bedroom—КОРОЛЬ РИЧАРД/ГАЛАВАНТ: И теперь это было в его спальне—KING RICHARD: Hey, before we do this thingКОРОЛЬ РИЧАРД: Эй, прежде чем мы займемся этим деломI just want to say thanks for tonight.Я просто хочу сказать спасибо за сегодняшний вечер.I really needed to get out.Мне действительно нужно было выбраться.GALAVANT: Shh... just focus!ГАЛАВАНТ: ТСС ... просто сосредоточься!You wanna kill him in the head?Ты хочешь убить его выстрелом в голову?Or you wanna kill him in the neck?Или ты хочешь убить его в шею?KING RICHARD: Right. Here we go... Hey, oh!КОРОЛЬ РИЧАРД: Верно. Поехали... Эй, о!And you promise me you not gonna sayИ ты обещаешь мне, что не скажешьAnything to anyone about that thing I said.Что-нибудь кому-нибудь о том, что я сказал.GALAVANT: What thing?ГАЛАВАНТ: О чем?KING RICHARD: About me being a virgin!КОРОЛЬ РИЧАРД: О том, что я девственник!KINGSLEY AND GUARDS: Hahaha...КИНГСЛИ И ОХРАНА: Хахаха...KING RICHARD: Oh my—КОРОЛЬ РИЧАРД: О боже—
Другие альбомы исполнителя
Galavant Season 2 (Original Television Soundtrack)
2016 · альбом
Galavant (Original Soundtrack)
2015 · альбом
Похожие исполнители
StarKid
Исполнитель
Mel Brooks
Исполнитель