Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Every other day another bill to payЧерез день нужно оплатить еще один счетEvery other day the last oneЧерез день последнийAnd now I'm sitting all alone with the pouring rainИ вот я сижу совсем один под проливным дождемBlue skies gone and booked a week in the sunГолубое небо исчезло, и я забронировал неделю на солнце.Didn't worry as?...? something was ever imposingНе волновался, как ? ...? что-то всегда было навязчивымNow I'm holding down a job that I don't enjoyТеперь я держусь за работу, которая мне не нравитсяAnd all the clouds are friends and they're closing inИ все облака - друзья, и они приближаютсяThe working week's like a dull painРабочие недели похожи на тупую больWith no relief 'till the SaturdayБез всякого облегчения до субботыI blink my eyes and it goes awayЯ моргаю глазами, и это проходитMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникWaiting just to wash it awayЖду только, чтобы смыть этоMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникEvery other day another bill to payЧерез день нужно оплатить еще один счетEvery other day's the last oneЧерез день последнийAnd now I'm sitting all alone with the pouring rainИ теперь я сижу совсем один под проливным дождемBlue skies gone and booked a week in the sunГолубое небо исчезло, и я забронировал неделю на солнцеThe working week's like a dull painРабочие недели похожи на тупую больWith no relief 'till the SaturdayБез облегчения до субботыI blink my eyes and it goes awayЯ моргаю глазами, и это проходит.My life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникWaiting for the clouds to breakОжидание, когда разойдутся тучиMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникThe working week's like a dull painРабочие недели похожи на тупую больWith no relief 'till the SaturdayБез всякого облегчения до субботыI blink my eyes and it goes awayЯ моргаю глазами, и все проходитMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникWaiting for the clouds to breakОжидание, когда разойдутся тучи.My life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникI'm hoping that they'll wash it awayЯ надеюсь, что они смоют это прочьMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельникYou know that I hate to complainТы знаешь, что я ненавижу жаловатьсяMy life's like a rainy MondayМоя жизнь похожа на дождливый понедельник.