Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dnes vlny noci nechám burácet,Сегодня я буду реветь ночными волнами,V snů bíti břeh a sporý na něm květ,В мечтах разбиваюсь о берег и скудный на нем цветок,Myšlenky pustím do pohoří snůМысли устремляются в горы сновA v tichu tom se ani nepohnu.И в тишине, которую даже я не могу сдвинуть с места.Na pastvy zelené ať večer jdouПасущаяся зелень отпускает вечерNeznámých střelců tichou krajinou,Безмолвный пейзаж неизвестных стрелков,Mnohé se vrátí těžce zraněnyМногие вернутся тяжело раненымиA mnohé budou navždy ztraceny.И многие будут потеряны навсегда.Až lampa pozdní nocí dohoří,Когда лампа поздней ночью догорит,Psa černého v snů vyšlu pohoří,Собаку черную во снах я пошлю в горы,Psa žalu, který, sluchy zdvižené,Собачью скорбь, которую, случаем, подняли,Je nazpět řadou dlouhou přižene...Возвращается ряд длинных хитов...(Báseň Antonína Sovy ze sbírky Vybouřené smutky, 1897)(Стихотворение Энтони Сов из сборника "Выборженские печали", 1897)