Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Imaginaré habla de una relación entre dos personas que se quierenЯ представлю разговор об отношениях между двумя людьми, которые любят друг другаPero una de ellas no lo tiene muy claro, pide alejarse un tiempoНо одна из них не совсем понимает это, она просит отойти на некоторое времяLa otra canta la canción confundida de la contradicción de la situaciónДругая поет песню, сбитая с толку противоречивостью ситуацииEs como un contigo pero sin tiЭто как с тобой, но без тебя.El título hace referencia al estribillo, lo que nos quedará al final es imaginarНазвание отсылает к припеву, что нам останется в конце, так это представитьA nivel musical y de producción quería una música que acompañara muy bien ese imaginarНа музыкальном и производственном уровне я хотел музыку, которая очень хорошо сочеталась бы с этим воображениемRemarcando otra vez algunos ritmos latinos y dando mucho protagonismo a la letraСнова подчеркивая некоторые латинские ритмы и придавая тексту большое значение(Que bordaste en mi piel)(Что ты вышила на моей коже)