Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The minstrel boy to the war is gone,Мальчик-менестрель на войне ушел,In the ranks of death you'll find him;Ты найдешь его в рядах смерти;His father's sword he has girded on,Он опоясан мечом своего отца,And his wild harp slung behind him;А его дикая арфа перекинута за спину.;"Land of Song!" said the warrior bard,"Страна песен!" - сказал воин-бард,"Though all the world betrays thee,"Хотя весь мир предаст тебя,One sword, at least, thy rights shall guard,По крайней мере, один меч защитит твои права,One faithful harp shall praise thee!"Одна верная арфа будет восхвалять тебя!"The Minstrel fell! But the foeman's chainМенестрель пал! Но вражеская цепьCould not bring his proud soul under;Не смогла подчинить его гордую душу;The harp he loved ne'er spoke again,Арфа, которую он любил, так и не заговорила снова,For he tore its chords asunder;Ибо он разорвал ее струны на части;And said "No chains shall sully thee,И сказал: "Никакие цепи не осквернят тебя!,Thou soul of love and bravery!Ты, душа любви и храбрости!Thy songs were made for the pure and freeТвои песни были созданы для чистых и свободных!They shall never sound in slavery!"Они никогда не зазвучат в рабстве!"
Поcмотреть все песни артиста