Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There has always been great speculation as to the nature of the Brown Bull.Всегда было много предположений относительно природы Бурого быка.In the manuscripts the Bull is referred to as "an Donn Cuailgne". WhileВ рукописях Бык упоминается как "an Donn Cuailgne". В то время какThe word "Donn" means "brown" it is also the name of the ancient Irish GodСлово "Донн" означает "коричневый", это также имя древнего ирландского богаOf the Dead. There is also a related story which tells how two malevolentМертвых. Существует также связанная с ним история, в которой рассказывается, как два злобныхMagicians take the shape of Bulls and resume a longstanding feud.Маги принимают облик Быков и возобновляют давнюю вражду.You can fool the womanТы можешь одурачить женщину- One of these days, you're gonna- В один прекрасный день ты собираешьсяFool the manОдурачить мужчинуCos you've got the insightПотому что у вас есть пониманиеYou can see a world of thingsВы можете видеть мир вещейThey can't understand.Они не могут понять.You can say you're winningВы можете сказать, у тебя наградYou can count the scoreВы можете подсчитать счетAnd say you know that they've lost.И сказать, что знаете, что они проиграли.But you'll end up admitting thatНо в конечном итоге вы признаете, чтоThe price is more than simply countingЦена больше, чем просто подсчетThe cost.Цена.Ah yes, they're blind already.Ах да, они уже слепы.They're blind to love, blind to pain,Они слепы к любви, слепы к боли,Blind to hope, blind to gain.Слепы к надежде, слепы к выгоде.Ah you can fool them alrightАх, ты можешь одурачить их, конечно,But can you fool the beast?Но сможешь ли ты одурачить зверя?You can fool the womanТы можешь одурачить женщинуAnyone can see you're gonnaЛюбой может увидеть, что ты собираешьсяFool the man.Обмани человека.Cos you've ways of knowing.Потому что у тебя есть способы узнать.You can tell their pride willТы можешь сказать, что их гордостьMake them blind in the end.В конце концов ослепит их.And leave them blindly gazing.И оставь их слепо пялиться.