Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In Glenravel's Glen there lives a man whom some would call a godВ Гленравелс-Глен живет человек, которого некоторые назвали бы богомFor he could cure your shakes with a bottle of his stuff would cost you thirty bobПоскольку он может вылечить ваш коктейль бутылкой своего напитка, это обойдется вам в тридцать шиллингов.Come winter, summer, frost all over, a jiggin' Spring on the breezeПриходит зима, лето, повсюду мороз, ветерок доносит дрожь весны.In the dead of night a man steps by, "McIlhatton, if you please"Глубокой ночью мимо проходит мужчина: "Макилхаттон, будьте добры".McIlhatton you blurt we need you, cry a million shaking menМакилхаттон, ты выбалтываешь, что ты нам нужен, кричишь миллионам трясущихся мужчинWhere are your sacks of barley, will your likes be seen again?Где твои мешки с ячменем, увидят ли тебя еще раз?Here's a jig to the man and a reel to the drop and a swing to the girl he lovesВот джиг для мужчины, рил для дропа и свинг для девушки, которую он любитMay your fiddle play and poitín cure your company up aboveПусть твоя скрипка играет, а пойтин лечит твою компанию наверху.There's a wisp of smoke to the south of the Glen and the poitín is on the airК югу от Долины виднеется струйка дыма, и в воздухе витает Пойтин.The birds in the burrows and the rabbits in the sky and there's drunkards everywhereПтицы в норах, кролики в небе, и повсюду пьяницы.At Skerries Rock the fox is out and begod he's chasing the houndsНа Скерриз-Рок лис вышел на свободу и, черт возьми, гоняется за гончимиAnd the only thing in decent shape is buried beneath the groundИ единственное, что в приличном состоянии, зарыто под землю.McIlhatton you blurt we need you, cry a million shaking menМакилхаттон, ты выбалтываешь, что ты нам нужен, кричишь миллионам трясущихся мужчинWhere are your sacks of barley, will your likes be seen again?Где твои мешки с ячменем, увидят ли тебя еще раз?Here's a jig to the man and a reel to the drop and a swing to the girl he lovesВот джиг для мужчины, рил для дропа и свинг для девушки, которую он любитMay your fiddle play and poitín cure your company up aboveПусть твоя скрипка играет, а пойтин лечит твою компанию наверху.At McIlhatton's house the fairies are out and dancing on the hobsВ доме Макилхэттонов феи гуляют и танцуют на плитах.The goat's collapsed and the dog has run away and there's salmon down the bogsКозы упали, собака убежала, а в болотах плавает лосось.He has a million gallons of wash and the peelers are on the GlenУ него миллион галлонов моющего средства, а чистильщики в ДолинеBut they'll never catch that hackler cos he's not comin' home againНо им никогда не поймать этого халтурщика, потому что он больше не вернется домой.McIlhatton you blurt we need you, cry a million shaking menМакилхаттон, ты выбалтываешь, что ты нам нужен, кричишь миллионам трясущихся мужчинWhere are your sacks of barley, will your likes be seen again?Где твои мешки с ячменем, увидят ли тебя еще раз?Here's a jig to the man and a reel to the drop and a swing to the girl he lovesВот джиг для мужчины, рил для дропа и свинг для девушки, которую он любитMay your fiddle play and poitín cure your company up aboveПусть твоя скрипка играет, а пойтин лечит твою компанию наверху.McIlhatton you blurt we need you, cry a million shaking menМакилхаттон, ты выбалтываешь, что ты нам нужен, кричишь миллионам трясущихся мужчинWhere are your sacks of barley, will your likes be seen again?Где твои мешки с ячменем, увидят ли тебя еще раз?Here's a jig to the man and a reel to the drop and a swing to the girl he lovesВот джиг для мужчины, рил для дропа и свинг для девушки, которую он любитMay your fiddle play and poitín cure your company up aboveПусть твоя скрипка играет, а пойтин лечит твою компанию наверху.
Поcмотреть все песни артиста