Kishore Kumar Hits

Christy Moore - Stitch in Time - Live текст песни

Исполнитель: Christy Moore

альбом: Live In Dublin 2006

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Oh there was a woman and she lived on her own,О, жила-была женщина, и она жила сама по себе,She slaved on her own and she skivvied on her own,Она работала сама по себе и подрабатывала сама по себе,She'd two little girls and two little boys --Родила двух маленьких девочек и двух маленьких мальчиков --And she lived all alone with her husband.И она жила совсем одна со своим мужем.For her husband he was a hunk of a manДля ее мужа он был настоящим мужчинойA chunk of a man and a drunk of a man,Настоящий мужчина и пьяница из мужчин,He was a hunk of a drunk and a skunk of a manОн был настоящим пьяницей и подонком из мужчинSuch a boozing, bruising husband.Такой пьющий, избивающий мужа.For he would come home drunk each night,Потому что он приходил домой пьяный каждую ночь.,He thrashed her black, he thrashed her white;Он избивал ее по-черному, он избивал по-белому.;He thrashed her, too, within an inch of her life,Он избивал ее тоже, чуть не до смерти.,Then he slept like a log, did her husband.Потом он спал как убитый, как и ее муж.One night she gathered her tears all round her shameОднажды ночью она собрала слезы вокруг своего стыда.She thought of the bruising and cried with the pain,Она подумала о синяках и заплакала от боли.,Oh, you'll not do that ever again,О, ты больше никогда так не поступишь.,I won't live with a drunken husband.Я не буду жить с мужем-пьяницей.But as he lay and snored in bed,Но пока он лежал и храпел в постели,A strange old thought came into her head,Странная старая мысль пришла ей в голову,She went for the needle, went for the thread,Она взяла иголку, нитку,And went straight in to her sleeping husband.И направилась прямо к своему спящему мужу.And she started to stitch with a girlish thrillИ она начала вышивать с девичьим трепетомWith a woman's heart and a seamstress' skill,С женским сердцем и мастерством швеи,She bibbed and tucked with an iron will,С железной волей она расправляла нагрудники и заправляла одеяла,All around her sleeping husband.Все вокруг своего спящего мужа.Oh, the top sheet, the bottom sheet, too,О, верхняя простыня, нижняя простыня тоже.,The blanket stitched to the mattress through,Одеяло, пришитое к матрасу насквозь.,She stitched and stitched for the whole night throughОна сшивала и сшивала всю ночь напролет.Then she waited for the dawn and her husband.Затем она дождалась рассвета и своего мужа.And when her husband woke with a pain in his head,И когда ее муж проснулся с головной болью,He found that he could not move in bed,Он обнаружил, что не может пошевелиться в постели,Sweet Christ, I've lost the use of me legs!Боже Милостивый, я совсем потеряла способность передвигать ноги!But this wife just smiled at her husband.Но эта жена просто улыбнулась своему мужу.For in her hand she held the frying panПотому что в руке она держала сковородку.With a flutter in her heart she given him a lam;С трепетом в сердце она дала ему пощечину.;He could not move but he cried, "God damn!"Он не мог пошевелиться, но закричал: "Черт возьми!""Don't you swear," she cried to her husband.- Не клянись! - крикнула она мужу.Then she thrashed him black, she thrashed him blue,Затем она избила его до синяков,With the frying pan and the colander too,Сковородкой и дуршлагом тоже.,With the rolling pin just a stroke or twoСкалкой всего пару ударов.Such a battered and bleeding husband.Такой избитый и истекающий кровью муж.She said, "If you ever come home drunk any more,Она сказала: "Если ты еще когда-нибудь придешь домой пьяным".,I'll stitch you in, I'll thrash you more,Я тебя пришью, я тебя еще раз поколочу.,Then I'll pack my bag and I'll be out the door,Тогда я соберу сумку и уйду за дверь.,I'll not live with a drunken husband."Я не буду жить с мужем-пьяницей".So isn't it true what small can doТак разве это не правда, что Смолл может сделать?With a thread and a thought and a stitch or two?Ниткой, мыслью и одним-двумя стежками?He's wiped his slate and his boozing's throughОн покончил с собой и своими выпивками.It's goodbye to a drunken husband.Это прощание с пьяным мужем.Recorded by Mike Waterson, Martin Carthy, Max HoleЗаписано Майком Уотерсоном, Мартином Карти, Максом ХоуломFilename(STICTIMEИмя файла (STICTIME)BRBR

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители