Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
خدایا من به هر محفل غریبمО, боже, я устаю от каждой церемонии.ندارم میل دارو کو طبیبمМне не нравятся лекарства, которые я принимаю.طبیبم سخت به کار ساخت و سازهطبیبم труднодоступные конструкции.منم آلوده ی دود دو سیبمЯ загрязнен, курю два раза. سبیا آتیش بگردون -آی زغالچیПриходите Атиш بگردون -ИС زغالچیزغالدونو بچرخون - آی زغالچیزغالدونو быстро вращать мяч вниз زغالچیبیا تا کام بگیریم از زمونهПодходите к вкусу, мы из замоонехаبچاقون دود قلیون آی زغالچیبچاقون smoke قلیون your زغالچیزغال زندگیم خاکستری شدУголь, моя жизнь стала серойهمش سوخت عجب درد سری شدВсе топливо - вау, боль, сериал был такимبه ولله رفته طعم زندگانیПосле двух последовательных атак беспилотников вкус жизни исчезزغالچی مطربی کی عنتری شد؟На арабском, урду ки антри бе?آی زغال داغ بده تا این گلو داغون کنمТвои горячие угли откажутся от этого горла, блядь, я.شاید از گرمای سوزش دردمو درمون کنمМожет быть, от жара горения в демо без лекарства, подумай.آی زغالچی کو فحم؟ درد و درمان عجمТвой Ку ОТ чего? Боль и лечение состоянияتا بگردم رو ز هستی برکشم دود عدمСмотреть на дым, отсутствиеبنازم من به اون قلیون خوشکامOn it قلیون خوشکامبه اون تنگ بلورین خوش اندامЗа эту кристально чистую физическую формуکه قلقل میکند مانند قمریЧто rain ghlghl работает как Лунныйزغالچی دست و پنجهت پر ز انعامчаевые от рук и от имениآی زغالچیYour زغالچی