Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
At a loss for what to sayНе знаю, что сказатьEarly gloss won't pave the wayРанний блеск не проложит дорогуMorning glow on a rainy dayУтреннее сияние в дождливый деньDrilling blows, even the brave swayСверлящие удары, даже отважные покачиваютсяGrey surrounds our systemСерый цвет окружает нашу системуAll around watery states stemВсе вокруг водянистое состояние stemMotion bound, liquid, frozenДвижение ограничено, жидкое, замороженноеUnder cover the journey beganПутешествие началось под прикрытиемEyes half open, semi closed, half open againГлаза полуоткрыты, полузакрыты, снова полуоткрытыMolden in my sheets, not daring to reachЗакутанный в простыни, не смеющий дотянутьсяThe final leap, definitive feat, putting self to sleepПоследний прыжок, окончательный подвиг, погружающий себя в сонThe one beat, barring my rest yet bearing my zestЕдинственный ритм, лишающий меня покоя, но несущий в себе мою изюминкуThe start and end, a life cheat meal, cheapНачало и конец, еда для обмана жизни, дешеваяCheck one, uncertain, non decisiveПроверка первая, неуверенная, не решающаяCheck two, bars emerge, nothing cohesiveПроверка вторая, появляются полосы, ничего связногоCheck three, first doubts, new born itch passiveПроверка третья, первые сомнения, пассивный зуд новорожденногоThe mind so persuasive, but numbers ain't massiveРазум так убедителен, но цифры невеликиCheck four, the itch turns abrasiveПроверь четыре, зуд становится раздражающимCheck five, steps left, feel the crisisПроверь пять, осталось несколько шагов, почувствуй кризисCheck six, check six, check six, noПроверь шесть, проверь шесть, проверь шесть, нетThesis to piecesТезис вдребезгиI want to go backЯ хочу вернутьсяI want to go backЯ хочу вернутьсяI want to go backЯ хочу вернутьсяI want to go backЯ хочу вернутьсяEasy as a do over would be, no turning backВсе так просто, как могло бы быть, пути назад нетAfter a turnup lack, just turning backsЕсли не получается, просто поворачиваем назадLeft to right, left to right, left to rightСлева направо, слева направо, слева направоWoop and smackВуп и чмокHoop and slapОбруч и пощечинаWe're left back to backБыли оставлены спиной к спинеWe're left back to backБыли оставлены спиной к спинеMy feet where there once was a headМои ноги там, где когда-то была головаHeed the words walk, the legs talkПрислушайся к словам "иди", ноги говорятCrissing chalk, chimaeras flock, dream to drift in a moon walkПерекрещивая мел, химеры сбиваются в стаи, мечтая плыть по лунной дорожкеBut down to brass tacks, livestock, paper over rockНо до мелочей, домашнего скота, бумаги по камнюRushmock knocked, and the all night long stalk, fuckРашмок постучал, и "всю ночь напролет", блядьNo glitch though, the bullet pierced the bedНикакого сбоя, пуля пробила кровать насквозьHit the tilt hung low above our headПопала в тент, висевший низко над нашими головамиNo blood stain, only stained ideas, stained idealsНикаких пятен крови, только запятнанные идеи, запятнанные идеалыStrained ordeals, the one sided deal leaving your brain drainedТяжелые испытания, односторонняя сделка, опустошающая твой мозгJust another detail in history, right?Просто еще одна деталь в истории, верно?Infinity, lopsided equality, right?Бесконечность, однобокое равенство, верно?Well let me say something quickly before you leaveЧто ж, позволь мне быстро кое-что сказать, прежде чем ты уйдешь.It'll only take a minute, right?Это займет всего минуту, верно?Blatantly the suppressed minority echo vividlyВопиюще подавленное меньшинство живо вторитThe seeming absurdity of a thought inevitablyКажущаяся абсурдность мысли неизбежноDriving straightly to a gaping discrepancyВедет прямо к зияющему несоответствиюFrom the voiceless reality to the loud oblivious imaginaryОт безмолвной реальности к громкому, забывчивому воображениюBut of all analysis I cannot agree with the core atrophyНо при всем анализе я не могу согласиться с основной атрофиейThat lets anti-establishment prevail over our sheer vanityКоторая позволяет антиистеблишменту преобладать над нашим чистым тщеславиемAnd push in a far retreat a majority of our values of colour race or gender equalityИ отодвинуть на задний план большинство наших ценностей таких как цвет кожи расовое или гендерное равенствоThe foundations of our shared humanityОсновы нашей общей человечностиThe end however clouded or double sighted cannot justify the meansЦель, какой бы туманной или двоякой она ни была, не может оправдать средстваEspecially, when that end gives way to a unsettling uncertaintyОсобенно, когда эта цель уступает место тревожащей неопределенностиWe're stuck, midway, at a pool party, half unluckyЗастряли на полпути на вечеринке у бассейна, наполовину невезучиеI want to go backЯ хочу вернутьсяEasy as a do over would be, no turning backВсе так просто, как могло бы быть, пути назад нетAfter a turnup lack, just turning backsЕсли не получается, просто поворачиваем назадLeft to right, left to right, left to rightСлева направо, слева направо, слева направоWoop and smackВуп и чмокHoop and slapОбруч и пощечинаWe're left back to backОстались спиной к спине
Поcмотреть все песни артиста