Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
La belle utopie qui fait chavirer l'esclaveПрекрасная утопия, которая заставляет раба падать духомLoin des chemins boueux où il traîne un bouletПодальше от грязных дорог, где он тащит мяч,Incendie mon esprit comme une bonne laveСожги мой разум, как хорошая лава,Le jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыÀ l'heure imbécile où tous les travailleurs croientВ то глупое время, когда все рабочие верят,Qu'ils ne peuvent manger qu'en étant vache à laitЧто они могут есть, только будучи дойной коровойIl me plaît d'agiter au-dessus de leur croixМне нравится бить кинжалом по их кресту.Le jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыC'est la puissance bien organisée des richesЭто хорошо организованная власть богатыхQui s'éveille en sursaut d'un cauchemar bien laidКто страдает от ужасного кошмараTous les peuples quittant un système qui tricheВсе народы покидают систему, которая обманываетLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыLe ciel bas et lourd peut dissimuler la luneНизкое и тяжелое небо может скрыть лунуQuand je n'ai dans mon jeu plus rien que des valetsКогда в моей игре нет ничего, кроме валетов,Je m'accroche à l'emblème en deuil de la CommuneЯ живу в Лемблеме в трауре по коммунеLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлыLe jupon noir fixé sur un manche à balaiЧерная нижняя юбка, закрепленная на ручке метлы(La première utilisation du drapeau noir(Первое использование черного флагаComme symbole anarchisteкак анархистский символDate de la manifestation des sans-travailДата демонстрации безработныхAux Invalides, le 9 mars 1883Инвалидам, 9 марта 1883 г.La révolutionnaire Louise MichelРеволюционерка Луиза МишельLe fabrique avec un vieux jupon noirДелает это со старой черной юбкойQu'elle fixe sur un manche à balaiЧто закреплено на ручке метлыElle explique qu'elle porte, en le brandissantОна объясняет, в какую дверь, проводя егоLe deuil des communards de 1871Траур коммунаров 1871 годаÀ son procès, elle diraНа суде она скажет"Parce que ce drapeau est le drapeau des grèves"Потому что этот флаг - флаг забастовокEt qu'il indique que l'ouvrier n'a pas de pain"И это указывает на то, что у лувье нет хлеба"Le 12 août 1883, paraît le numéro 112 августа 1883 г. появился выпуск № 1Du journal des anarchistes lyonnaisИз дневника лионских анархистов"Le Drapeau Noir")"Черный флаг")