Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
One more drink 'fore he split town, pulled up in a rose pink cadillacЕще один бокал, прежде чем он уедет из города, подъехав на розовом кадиллакеHe was singin' with the top down girl from the north, Dylan and Johnny CashОн пел с the top down girl с севера, Диланом и Джонни КэшемHe won the car on a card game listenin' to The Boss, he keeps his clothes in a gunney sackОн выиграл машину в карточной игре, слушая Босса, он хранит свою одежду в оружейном мешкеShe said, "Tell you what sailor, if you take me outta here, I'll do anything that you askОна сказала: "Знаешь что, моряк, если ты заберешь меня отсюда, я сделаю все, о чем ты попросишь'Cause I don't wanna die like the people down here but I feel that I'm fading fast."Потому что я не хочу умирать, как люди здесь, внизу, но я чувствую, что быстро угасаю ".He looked over to her chestnut hair, he said "I don't believe in love."Он посмотрел на ее каштановые волосы и сказал: "Я не верю в любовь ".But he knew good and well she was the only girl there, so he figured it was close enoughНо он прекрасно знал, что она была там единственной девушкой, поэтому решил, что это достаточно близко.And they hopped in the car, rolled the windows down far, and they headed through the desert plainsОни запрыгнули в машину, опустили стекла и поехали по пустынным равнинамAnd she didn't even mind when they crossed the state line and the sky opened up with rainИ она даже не возражала, когда они пересекли границу штата и небо пролилось дождемAnd they went three states 'fore they even spoke a word, he leaned over just to ask her nameИ они проехали три штата, прежде чем произнесли хоть слово, он наклонился, просто чтобы спросить ее имяShe said, "Take me to the 61 highway, sailor, and you can call me Queen JaneОна сказала: "Отвези меня на шоссе 61, сейлор, и можешь называть меня королевой Джейн".'Cause the only thing I stole from the town was a crown that I took from a beauty queen."Потому что единственная вещь, которую я украла в городе, была корона, которую я забрала у королевы красоты".And he looked over to her deep green eyes, knew that she was just as cold as himОн посмотрел в ее темно-зеленые глаза и понял, что она такая же холодная, как и он.So he went to the trunk, grabbed the pistol from inside, and told Janey of his planПоэтому он подошел к багажнику, достал оттуда пистолет и рассказал Джейни о своем планеAnd they went to the store she put the gas in the car, he came out running with a case of beerИ они поехали в магазин, она заправила машину, он выбежал с ящиком пиваAnd he jumped in the back with the money in the sack and Janey she took the wheelОн запрыгнул на заднее сиденье с сумкой денег, а Джейни села за руль.And they ran off in a blaze in a sweet summer haze, to the bullets of the cashierИ они убежали в огне, в сладкой летней дымке, под пули кассира"You keep your head down sailor 'cause I might need ya' later, just holler if you can hear"Не высовывайся, моряк, потому что ты можешь понадобиться мне позже, просто крикни, если слышишь'Cause I'm gonna need a man, not a farmer girl tan and a cadillac souvenir."Потому что мне нужен мужчина, а не загар фермерской девушки и сувенир "кадиллак".And they camped out by the railroad bridge, and they made love all nightИ они разбили лагерь у железнодорожного моста и занимались любовью всю ночь.Watched the sun come up over Mercury Ridge, from a hilltop outta sightНаблюдали за восходом солнца над хребтом Меркурий с вершины холма, скрытого из виду.They hit five more banks and their small-town safes and they knew that they could get out fastОни взломали еще пять банков и их сейфы в маленьких городках и знали, что смогут быстро выбратьсяHad the time of their life but they had to have a talk, 'cause they knew that it couldn't lastЭто было лучшее время в их жизни, но им нужно было поговорить, потому что они знали, что долго это продолжаться не можетThey made friends with the man at the Mexico border, and they left him with a bag of cashОни подружились с мужчиной на границе с Мексикой и оставили ему сумку с наличнымиShe said, "I tell you what, sailor, I don't care about that paper but I'm happy that we passedОна сказала: "Вот что я тебе скажу, моряк, меня не волнует эта работа, но я счастлива, что мы сдали экзамен.'Cause I'm feeling pretty tired and I'm carrying a child and we both need a rest."Потому что я чувствую себя довольно уставшей, я ношу ребенка, и нам обоим нужен отдых".And they settled down to a house near the water, where they would live to be old and greyИ они поселились в доме у воды, где им предстояло дожить до старости и седин.And many years later and the kids are all older, and they tell 'em 'bout the good ole' daysИ прошло много лет, и все дети стали старше, и они рассказывают им о старых добрых деньках.
Поcмотреть все песни артиста