Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Rumah temanku dekat dari siniДом моего друга неподалекуJaraknya lima ribu kakiЭто в пяти тысячах футов отсюдаHari ini ku akan menyambangiСегодня я собираюсь нажать'Tuk bertukar berita terkiniПереключиться на последние новостиKugeber motor kerenkuKugeber motor kerenkuDidukung eceran sepuluh ribuПоддержано десять тысяч розничных продажBelum juga ku sampai situЯ еще не тамMaap, ada upacara agamaИзвините, проводится религиозная церемонияDiarahkanku belok kiri (ke kiri, ke kiri, jadi kiri)Указал мне повернуть налево (налево, налево, так налево).Terpaksa ku harus ikuti (ke kiri, ke kiri, jadi kiri)Я должен пойти налево, я должен пойти направо, я должен пойти налево, я должен пойти налевоSudah ku ikut jalur kiri (ke kiri, ke kiri, jadi kiri)Я пошел налево (Влево, вправо, Влево)Eh, malah disetop pak pulisiНа самом деле, даже полицияKatanya jangan lewat sini (jangan, jangan, jangan)Он сказал, не ходите этим путем (не надо, не надо, не надо)Jalan ini untuk pak mentri (jangan lewat sini)Сюда для господина министра (Не ходите этим путем)'Kan makan siang untuk negeriОбед для всей страныSudah kamu gak mungkin ngertiВозможно, вы уже не понимаетеSemua demi kemajuan negeriВсе для развития страныRumah temanku jadi lebih jauhДом моего друга далеко отсюдаJaraknya sepuluh ribu kakiРасстояние десять тысяч футовTapi ku tetap akan menyambangiНо я все равно собираюсь попасть'Tuk bertukar berita terkiniПереход к последним новостямMotor kerenku masih kuatМой байк по-прежнему работает на полную мощностьDidukung eceran sepuluh ribuПоддержано десять тысяч розничных продажBelum juga ku sampai situЯ еще не тамMaap, ada proyek menguruk lautИзвините, есть проект "Проклятие моря"Diarahkanku belok kanan (ke kanan, ke kanan, jadi kanan)Мне велели повернуть направо (направо, направо, так прямо)Terpaksa ku harus jalankan (ke kanan, ke kanan, jadi kanan)Мне нужно бежать (направо, направо, так прямо)Sudah ku ikut jalur kanan (ke kanan, ke kanan, jadi kanan)Я был на правильном путиEh, malah dihadang sama satpam (satpam)Даже перед лицом того же самогоKatanya jangan lewat sini (jangan, jangan, jangan)Он сказал, не ходи этим путем (не надо, не надо, не надо)Jalan ini milik pribadi (jangan lewat sini)Эта дорога находится в частной собственности (не ходи этим путем)'Tuk memperlancar investasiTuk оптимизирует инвестицииSudah kamu gak mungkin ngertiВозможно, вы уже не понимаетеSemua demi kemajuan negeriВсе для прогресса страныHai, pemimpinПривет, лидерSebenarnya negeri mau dibagaimanakan?Чего на самом деле хочет страна?Penduduk negeri ini mau dijadikan apa?Кем хотят быть жители этой страны?Maju yang bagaimana?Насколько продвинутыми?Mundur itu gimana?Как насчет обратного пути?Kok petani digusuri?Почему охотятся на фермеров?Nelayan diusiriИзгнанные рыбакиMelawan ditangkapiПротив захваченныхKorupsi dilindungiЗащищенные коррупциейBingung, bingungСбитые с толку, сбитые с толкуBingung, bingungСбит с толку, сбит с толкуAku bingungЯ в замешательствеKe rumah temanku aku tidak jadiК дому моего друга я не так уж и близокAku bingung belok kanan kiriЯ в замешательстве, поверни направо, налево
Поcмотреть все песни артиста