Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Each day grows quicker as I breathe. Or is it that every year seems to get shorter? Racing at the speed of life. So much to do, so little time. I don't want to win this race. Heading swiftly to my grave. Epidermis showing signs of natural decay from living my life. No way to slow the hands of time. Of this I am sure you live, then you die. From infancy to my old age. Another day of life. Another turn of the page. Racing at the speed of life. So much to do, so little time. Heading swiftly to my grave. Is it only me, is it all in my head? Rather a fight to ascend than an easy descent. Do you ever get the feeling you're in some sort of race? Each day has more to offer, there's just no time to play. One mine I'm a child, the next I am a man. And fate, it pushes my life, the fastest speed it canКаждый день становится быстрее, когда я дышу. Или это кажется, что каждый год становится короче? Мчусь со скоростью жизни. Так много дел, так мало времени. Я не хочу выигрывать эту гонку. Быстро направляюсь к своей могиле. Эпидермис демонстрирует признаки естественного разложения от моей жизни. Невозможно замедлить ход времени. В этом я уверен: ты живешь, а потом умираешь. От младенчества до старости. Еще один день жизни. Еще один поворот страницы. Мчусь со скоростью жизни. Так много нужно сделать, а времени так мало. Стремительно направляюсь к своей могиле. Это только у меня, это все в моей голове? Скорее борьба за восхождение, чем легкий спуск. У вас когда-нибудь было ощущение, что вы участвуете в какой-то гонке? Каждый день может предложить больше, просто нет времени на игры. В один прекрасный день я ребенок, в другой - мужчина. И судьба, она гонит мою жизнь со всей возможной скоростью