Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Grimur, Gangleri, Herian und SwipalGrimur, Gangleri, Herian und SwipalThridi, Bölwerk, Helblindi und SanngetalТриди, Фальверк, Хельблинди и СаннгетальGrimnir, Fiölnir, Fiölswid und SwidurГримнир, Фиельнир, Фиельсвид и СвидурHarbard, Skilfing, Siegvater und FarmatyrХарбард, Скилфинг, Зигфатер и ФарматырGar viele Namen hat AllvaterДаже у многих имен есть ВсеотецAuf Hlidskialf stetig wacht der Vater aller GötterНа Хлидскиальфе постоянно бодрствует Отец всех боговEr erkiest sich die Krieger von der Walstatt und sendet zu ihnen WalkürenОн усыпляет воинов из Вальштатта и посылает к ним валькирийJene leiten seine Wunschsöhne zu ihm nach Asgard, bis vor Walhallas TürenТе направляют его желанных сыновей к нему в Асгард, к дверям ВалгаллыVom Anbeginn der Welt sammeln sich hier die EinherjerС самого начала мира здесь собираются эйнхерцыDoch noch mehr müssen es werden bevor der Wolfe kommtНо еще многое предстоит сделать, прежде чем появится ВолкAllmorgendlich kämpfen und fällen sie einanderКаждое утро они сражаются и рубят друг друга.Erst zum Mittagsmahl reiten sie wieder heim, kriegsgewohntТолько к обеду они возвращаются домой, привыкшие к войнеTäglich wird für sie gesotten der Eber SährimnirЕжедневно для них варят кабан СахримнирVon Andhrimnir dem Koch im Kessel EldhrimnirАндхримнир, повар в котле ЭльдхримнирNur das beste Fleisch wird den Kämpen zum Trunk bei Odin gereicht, in Walhall!Только лучшее мясо подают сражающимся на зелье у Одина, в Валгалле!Allvater, höchster und ältester aller GötterВсеотец, верховный и старейший из всех боговDer durch alle Zeitalter lebt und herrschtКоторый живет и правит во все века,Allvater, der Himmel und Erde und den Menschen erschufВсеотец, сотворивший небо, землю и человека,Der Schlachtenlenker, der einäugige GottБоевой рулевой, одноглазый богAllvater, höchster und ältester aller GötterВсеотец, верховный и старейший из всех боговDer durch alle Zeitalter lebt und herrschtКоторый живет и правит во все века,Allvater, der Himmel und Erde und den Menschen erschufВсеотец, сотворивший небо, землю и человека,Der Schlachtenlenker, der einäugige GottБоевой рулевой, одноглазый богOdinОдинAllvater hing am Weltenbaume, an Yggdrassil neun Nächte langВсеотец висел на Мировом древе, на Иггдрассиле девять ночей подряд.Mit dem Speer verwundet, sich selbst geweiht, harrte er an jenem StammРаненный копьем, преданный самому себе, он припал к тому стволуDem man nicht ansehen kannНа которого ты не можешь смотреть.Aus welcher Wurzel er einst entsprangИз какого корня он когда-то произошелMan reichte ihm weder ein Stück vom Brot, noch bekam er vom Met einen TrankЕму не дали ни куска хлеба, ни медовухи, ни зельяSolange bis er sich nieder neigte und Runen sinnend fandДо тех пор, пока он не склонился ниц и не нашел руны, имеющие смысл.Sie seufzend erlangtОна вздохнула, обретяUnd wieder zurück zur Erde sankИ снова опустился обратно на Землю.Neun Hauptlieder erlernte er nun, von des weisen Bölthorns SohnТеперь он выучил девять основных песен у сына мудреца БельторнаUnd bekam einen Schluck vom Zwergen Trank, dem teuren Met, Odroerir genanntИ сделал глоток гномьего зелья, дорогого медовухи, называемого Одроэрир.Wohl zu gedeihen und zu denken begann, der Göttervater und wuchs heranВероятно, начал процветать и мыслить, Божественный Отец и выросDas Wort aus dem Wort, das Werk aus dem Werk, die Weisheit, die er jetzt gewannСлово из слова, работа из работы, мудрость, которую он приобрел сейчас.In Mimirs Brunnen ruht Walvaters Pfand, einst gab er ein Auge her für einen TrankВ колодце Мимира покоится залог Уолфатера, когда-то он отдал глаз за зелье.Für noch mehr Weisheit und Verstand und wandelt seitdem einäugig durchs LandДля еще большей мудрости и сообразительности, и с тех пор одноглазый ходит по странеAuf seinen Schultern sitzen stets zwei Raben, die ihm das neueste aus der Welt zutragenНа его плечах всегда сидят два ворона, которые несут ему последние новости из мираEr befürchtet, daß Hugin nicht nach Hause kehrt, doch noch mehr er sich um Munin sorgtОн боится, что Хугин не вернется домой, но еще больше он беспокоится о МунинеIm Westen die Rinda dem Odin Wali gebar, nicht wusch er sich die Hände, noch kämmte er sein HaarНа Западе Ринда родила Одину Вали, он не мыл рук и не расчесывал волосыGerade mal eine Nacht alt und doch schon so stark, denn des Baldurs Tod zu rächen bestimmt er wardЕму всего одна ночь, но он уже так силен, потому что ему суждено отомстить за смерть де Бальдура.Kaum geboren, einsichtig Odins Erbe gleich zum Kampfe zog, ließ er nicht eher ruhenЕдва родившись, проницательный наследник Одина сразу же отправился на битву, он больше не давал покояBis man des Baldurs Mörder, den blinden Asen Hödur, zum Brandtstoß trugПока один из убийц Бальдура, слепой Асен Хедур, не был доставлен в БрандтштоссIn Kleinodbank trifft sich stetig dort, wo kühle Wellen rauschenВ Кляйнодбанке постоянно встречается там, где шумят прохладные волныWalvater, der einäugige Gott, um mit Saga Rede zu tauschenОтец-кит, одноглазый бог, чтобы обменяться речью с сагой.Jene Göttin, welche die Taten der tapferen Helden bewahrtТа богиня, которая хранит деяния храбрых героевMit ihr trinkt er glücklich aus goldnen Bechern, Tag für TagС ней он с радостью пьет из золотых кубков, День за днем
Поcмотреть все песни артиста