Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Släpp det där mörkretОтпусти это, где темнотаSnälla släpp det där mörkretПожалуйста, отпусти это, где темнотаDet finns inget att se därТам не на что смотретьDet finns inget för nånЭто не для когоBara släpp det där mörkretПросто оставь это там, во тьмеBara säg vad du tänkerПросто дай мне знать, что ты думаешьBara säg vad du kännerПросто скажи мне, что ты чувствуешьDet är din turТеперь твоя очередьDet måste vara din turДолжно быть, твоя очередьAlla har sagt nuВсе это уже было сказано на данный моментBara lämna allt på vägenПросто оставь все это на дорогеEller häng det över migИли, повесь это на меняTa ett tåg om det kännsЧереда ощущенийMeningsfullt för digИмеет для тебя смыслMen släpp det där mörkretНо отпусти это, где темнотаFörsök å släpp det där mörkretЭкспериментируй с выпуском, в котором темнотаDet finns andra som kan vaktaЕсть и другие, кто может охранять theVid MordorВ игре,Bara släpp det där mörkretПросто бросьте это туда, в темнотуVälj ett annat nummerИзмените количествоTa en annan gataВыбери другую улицуNågra kommer alltid envist att älskaКто-то из них всегда будет упрямой любовьюNågra envist hataКто-то стойкой ненавистьюBara lämna allt på vägenПросто оставь все это на дорогеEller häng det över migИли, положись на меняTa ett tåg om det kännsЧереда ощущенийMeningsfullt för digИмеет для тебя смыслMen släpp det där mörkretНо отпусти это, где темнотаTa tåget varsomhelstЕзжай на поезде повсюдуMen släpp det där mörkretНо отпусти его там, где темноJag blir osäker nuЯ не уверен на данный моментär det jag eller duэто я или тыSom släpar runt det där mörkretТаскаю это туда, где темно.Bara lämna allt på vägenПросто оставь все это на дороге.Eller häng det över migИли, повесь это на меня.Ta ett tåg om det kännsЧереда ощущений.Meningsfullt för digДля тебя это имеет смысл.Men släpp det där mörkretНо отпусти это, где темнота