Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
İzliyor mu Pac bizi?Пак наблюдает за нами?Biliyom hırsım doymucak hiç olana dek Bugatti'siЯ знаю, что мои амбиции не будут удовлетворены, пока я никогда не буду БугаттисиSanırım uyuyo komşular, hepsi duysun aç sesiЯ думаю, что соседи спят, пусть все услышат звук.Özür dilerim içmiyoz biz sadece CumartesiПрости, мы не пьем, мы только суббота.Huzur nedir pek bilmem, geldik biz en diptenЯ не знаю, что такое спокойствие, мы пришли с самого низаGeldik biz en dipten, geldik biz en dipten yaМы пришли с самого низа, мы пришли с самого низа.Her şey çok farklı şimdi, şirketler, tekliflerСейчас все совсем по-другому, компании, предложенияMahkemeler, tehditler, geldik biz en dipten yaСуды, угрозы, мы пришли с самого низа.Ben deliydim doğduğumda (doğduğumda, doğduğumda)Я был сумасшедшим когда я родился (когда я родился, когда я родился)Olmaz denileni oldurmak (oldurmak, oldurmak)Убить то, что называется "нет" (убить, убить)Yürüdüm kendi doğrumlaЯ шел своим путемGeldik biz en dipten, kayıt alırdık bodrumdaМы приходили с самого низа, брали записи в подвале.Ve sonra yıllar bir bir geçtiА потом годы шли один за другимVe galiba dinginleştim, kötü insan, iyi bir rapçiИ я думаю, что я успокоился, плохой человек, хороший рэперAma ben yoksul bir gençtim, çok çürüttük dirsek kankaНо я был бедным подростком, мы так сильно ушиблись, братан.Hikâyemizi bilmen gerek, bahsetmiyom Instagram'danТебе нужно знать нашу историю, не говоря уже о Инстаграме.Ruh hâlim sürekli inişli çıkışlı, borsa gibiyim moruk (ey)Мое настроение постоянно падает, я как фондовый рынок, старик (о)Bi' babam olmasa da olur da, olsa iyiydi moruk (ey)Было бы хорошо, если бы у меня не было отца, старик (о)Yoksa değil mi moruk? (öf, her neyse)Или нет, старик? (черт, что угодно)Konuştum onunla, tanıdık düşman tanımadığın bi' dosttan iyidir moruk (ey)Я поговорил с ним. знакомый враг лучше друга, которого ты не знаешь, старик.İzliyor mu Pac bizi?Пак наблюдает за нами?Biliyom hırsım doymucak hiç olana dek Bugatti'siЯ знаю, что мои амбиции не будут удовлетворены, пока я никогда не буду БугаттисиSanırım uyuyo komşular, hepsi duysun aç sesiЯ думаю, что соседи спят, пусть все услышат звук.Özür dilerim içmiyoz biz sadece CumartesiПрости, мы не пьем, мы только суббота.Huzur nedir pek bilmem, geldik biz en diptenЯ не знаю, что такое спокойствие, мы пришли с самого низаGeldik biz en dipten, geldik biz en dipten yaМы пришли с самого низа, мы пришли с самого низа.Her şey çok farklı şimdi, şirketler, tekliflerСейчас все совсем по-другому, компании, предложенияMahkemeler, tehditler, geldik biz en dipten yaСуды, угрозы, мы пришли с самого низа.Huzur nedir pek bilmem, geldik biz en diptenЯ не знаю, что такое спокойствие, мы пришли с самого низаGeldik biz en dipten, geldik biz en dipten yaМы пришли с самого низа, мы пришли с самого низа.Her şey çok farklı şimdi, "Yapamazsın" diyenlerТеперь все совсем по-другому, те, кто говорит: "Ты не можешь",Şimdi diyo: "Tebrikler", geldik biz en dipten yaА теперь скажи: "Поздравляю", мы пришли с самого низа.Bana "Bu yolda yürüme" dediler yine de yürüdüm (yine de yürüdüm)Они сказали мне: "Не ходи по этой дороге", но я все равно шел (все равно шел).Üstelik başıma nelerin gelceğini bilerek yürüdüm (bilerek yürüdüm)Более того, я шел, зная, что со мной случится (я шел, зная)Konuştum açıkça, hacım bu acımasızlar canımı ne kadar acıtabilir ki?Я ясно выразился, громкость, как сильно эти звери могут причинить мне боль?Annemin gözünün yaşını silerek büyüdümЯ вырос, вытирая слезы с маминых глазSikiyim parayı, şöhreti, övgüyü, ilgi ve takdiri (sikiyim hepsini)К черту деньги, славу, похвалу, внимание и признание (к черту все это)Bu aslında intikam almakla ilgili, zihnimde katilim (karın-deşen)На самом деле речь идет о мести, в моем сознании я убийца (потрошитель).Azaldığını hissediyorum gitgide vaktiminЯ чувствую, что мое время уходит все меньше и меньше.Her günü çakılı dimdirekt takvimin, mesaideyim siktir et tatili (whoa)Каждый день твоего гравийного календаря, я на работе, к черту праздники.Evime kapandım, bilirsin evim bi' iş yeri oldu (Whitechapel bitch)Я заперся в своем доме, знаешь, мой дом стал рабочим местом (Уайтчепел сука)İşlerim açıldı, bak işte buna ben içerim, doldur (içerim, doldur)Мои дела открылись, вот что я пью, наполняй (я пью, наполняй)Ve sonra geçti sözlerim, meclisten içeri doğruА потом мои слова прошли, прямо через парламент.Ağzıma geleni konuştum çünkü kaybedicek hiçbi' şeyim yoktuЯ говорил все, что мог, потому что мне нечего было терятьHuzur nedir pek bilmem, geldik biz en diptenЯ не знаю, что такое спокойствие, мы пришли с самого низаGeldik biz en dipten, geldik biz en dipten yaМы пришли с самого низа, мы пришли с самого низа.Her şey çok farklı şimdi, şirketler, tekliflerСейчас все совсем по-другому, компании, предложенияMahkemeler, tehditler, geldik biz en dipten yaСуды, угрозы, мы пришли с самого низа.Huzur nedir pek bilmem, geldik biz en diptenЯ не знаю, что такое спокойствие, мы пришли с самого низаGeldik biz en dipten, geldik biz en dipten yaМы пришли с самого низа, мы пришли с самого низа.Her şey çok farklı şimdi, "Yapamazsın" diyenlerТеперь все совсем по-другому, те, кто говорит: "Ты не можешь",Şimdi diyo: "Tebrikler", geldik biz en dipten yaА теперь скажи: "Поздравляю", мы пришли с самого низа.
Поcмотреть все песни артиста