Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I had a job interview at an insurance company onceОднажды у меня было собеседование на работу в страховой компанииAnd the lady said "where do you see yourself in five years?"И женщина спросила: "Каким вы видите себя через пять лет?"I said "celebrating the fifth yearЯ ответил: "Отмечаю пятый годAnniversary of you asking me this question"Годовщину того, как вы задали мне этот вопрос"I walked by a spy shop,Я проходил мимо шпионского магазина,You know those places that sell surveillance equipmentВы знаете те места, где продают оборудование для наблюденияEvery time I walk by a spy shop I thinkКаждый раз, когда я прохожу мимо шпионского магазина, я думаю"I Need to put some surveillance on somebody""Мне нужно установить за кем-нибудь наблюдение"Rick's been acting fishyРикс вел себя подозрительноI need to buy a little cameraМне нужно купить маленькую камеруI need to buy a safe that looks like a Coca-Cola canМне нужно купить сейф, похожий на банку из-под кока-колыOr better yet a safe that looks like a Spray-n-Wash canИли, еще лучше, сейф, похожий на баллончик для мытья посудыThat would create better situationsЭто создало бы лучшую ситуацию"Hey Mitch, can I use the Spray-n-Wash?""Эй, Митч, можно я воспользуюсь спреем для стирки?""Yeah, if you want to spray your shirt with documents""Да, если ты хочешь испачкать свою рубашку документами"I've never stayed at a bed and breakfast 'cause I don't think I wouldЯ никогда не останавливался в отеле типа "постель и завтрак", потому что не думаю, что стал бы'Cause I figure you stay at a bed andПотому что я полагаю, что ты останавливаешься в отеле типа "постель и завтрак".Breakfast by the end of the day you start to get hungryк концу дня ты начинаешь чувствовать голод.Is that all you got around here?Это все, что у тебя здесь есть?Then you need to direct me to a chair, lunch, dinnerТогда тебе нужно указать мне, где найти стул, обед, ужин.I'm gonna open up a chain of chair, lunch, dinnersЯ собираюсь открыть сеть ресторанов "стулья, обеды, ужины"Put 'em right across the street from the bed and breakfastРазместим их прямо через дорогу от отеля типа "Постель и завтрак"It's like come on over about oneЭто как зайти около часу дняBut you need to leave at elevenНо тебе нужно уходить в одиннадцать'Cause your not sleeping in the fucking chairПотому что ты не спишь в гребаном кресле.We're gonna have to sweeten some of these jokesМы собирались подсластить некоторые из этих шуток.You know what sweeten means right?Ты ведь знаешь, что значит подсластить, верно?That's a showbiz term for 'add sugar to'Это термин в шоу-бизнесе, обозначающий добавление сахара вAnyway, I was in Ireland performing and uh-В общем, я выступал в Ирландии и...-(Woo-hoo)(У-у-у)That's right, that's why I leftПравильно, поэтому я и ушел'Cause fuckers go 'woo-hoo'Потому что ублюдки сходят с умаAnd I got sick of that shitИ я устал от этого дерьмаI can't take 'woo-hoo' anymoreЯ больше не могу выносить "у-ху"And I'll be goddamned in they're not here tooИ будь я проклят, если их здесь тоже нетBut anyway, in Kilkenny,Но в любом случае, в Килкенни,Ireland they don't have anything American over thereИрландия, у них там нет ничего американского.It's very coolЭто очень круто.But they did have a Subway sandwich shop,Но у них была закусочная в метро.,That's was the one thing they had AmericanЭто была единственная вещь, которая у них была американской.And the-that became the American embassy to meИ это... это стало для меня американским посольством.I would go out to a barЯ ходил в бар.Piss off an Irish dude and have him chase me to the SubwayРазозлил ирландского чувака и заставил его гнаться за мной до метро.Said "dude, I'm sorry but you're out of your jurisdiction"Сказал: "Чувак, мне жаль, но ты находишься вне своей юрисдикции".But you can have a cold cut combo thoughНо вы можете попробовать и холодное ассорти.Now this is the second part of my Subway two-part jokeТеперь это вторая часть моей шутки о метро, состоящей из двух частей.I was in downtown Boise Idaho and I saw a duckЯ был в центре Бойсе, штат Айдахо, и увидел уткуI knew the duck was lost 'cause ducks ain't suppose to be downtownЯ знал, что утка пропала, потому что утки не должны быть в центре города.There's nothin' for 'em thereТам для них ничего нетSo I went to the Subway sandwich shopПоэтому я пошел в магазин сэндвичей в метроI said "let me have a bun"Я сказал: "Дай мне булочку"But she wouldn't sell me just the bunНо она не продала мне только булочкуShe said I "had to have something on it"Она сказала, что у меня "должно было быть что-то с начинкой"She told me "it's against regulations for Subway to sell just the bun"Она сказала мне, что "в Subway запрещено продавать только булочку"I guess the two halves ain't suppose to touchЯ думаю, что две половинки не должны соприкасатьсяSo I said "well alright put some lettuce on"Поэтому я сказал: "Ну, хорошо, положи немного листьев салата".Which they didЧто они и сделалиThey said "that'll be a dollar seventy-five"Они сказали: "Это будет стоить доллар семьдесят пять"I said "it's for a duck"Я сказал: "это за утку"They said "alright, well then it's free"Они сказали: "Хорошо, тогда это бесплатно"See I did not know thatВидите, я не знал, чтоDucks eat for free at SubwayВ Subway уток едят бесплатно.Had I known that, I would've ordered a much larger sandwichЕсли бы я знал это, я бы заказал сэндвич побольше.Let me have the steak fajita subПозвольте мне стейк фахита сабDon't bother ringing it up, it's for a duckНе утруждайте себя звонком, это для уткиThere are six ducks out thereТам шесть утокAnd they all want Sun ChipsИ все они хотят чипсов "Сан"I find that ducks' opinion of me is veryЯ нахожу, что мнение уток обо мне оченьMuch influenced over whether or not I have breadСильно зависит от того, есть у меня хлеб или нетA duck loves bread, but he doesn't have the capability to buy a loafУтка любит хлеб, но у нее нет возможности купить буханкуThat's the biggest joke on the duck everЭто самая большая шутка над уткой за всю историюLike if I worked at a convenience store and a duck came inКак если бы я работал в круглосуточном магазине и ко мне попала уткаAnd grabbed a loaf of bread with his beak and walked outИ схватил клювом буханку хлеба и ушел.I would let him goЯ бы отпустил его.I would say "come back tomorrow, bring your friends"Я бы сказал: "Приходи завтра, приведи своих друзей".When I think of a duck's friends, I think of more ducks rightКогда я думаю о друзьях уток, я думаю о большем количестве уток, верноBut shit, he could have like a beaver in towНо, черт возьми, у него могло быть что-то вроде бобра на буксире'Cause if you're an animal you want to have a beaver as a friendПотому что, если ты животное, ты хочешь иметь бобра в друзьях'Cause they have some kick-ass housesПотому что у них есть несколько обалденных домиковThat shit is on the lakeЭто дерьмо на озереLake-side my ass lake-onНа берегу озера, моя задница на озере!Now if I was to give a duck bread, I'd give him Pepperidge Farm breadТеперь, если бы я хотел угостить утку хлебом, я бы дал ему фермерский хлеб Пепперидж.'Cause that shits fancy, it's wrapped twiceПотому что это дерьмово вкусно, его дважды заворачиваютSo, you open it and it still ain't openИтак, вы открываете его, а оно все еще не открытоThat's why I don't buy itВот почему я на это не куплюсьI don't need another step between me and toastМне не нужен еще один шаг между мной и тостом
Поcмотреть все песни артиста