Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The field grew wild all that buzzing summerПоле росло диким все то шумное летоWe dozed a while and woke a little youngerМы немного подремали и проснулись немного моложеYou hung your clothes and waited on the weatherТы повесила одежду и стала ждать погодыThorn and rose twine and grow togetherШипы и розы переплетаются и растут вместеWhen did all the birds of Belfast learn to sing your name?Когда все птицы Белфаста научились петь твое имя?How did all those silver ashes breathe into flame?Как весь этот серебристый пепел превратился в пламя?Who are you without your sadness? Who am I without my shame?Кто ты без своей печали? Кто я без своего стыда?When did all the birds of Belfast learn to sing your name?Когда все птицы Белфаста научились петь твое имя?Which was right, the fight or the surrender?Что было правильным, борьба или капитуляция?You my light, my solitary menderТы, мой свет, мой одинокий хранительStill the sun will rise on every weeper's mourningВсе равно солнце взойдет над каждым плачущим в трауреTear stained eyes, pearly light adorningЗаплаканные глаза, украшенные жемчужным светомWhen did all the birds of Belfast learn to sing your name?Когда все птицы Белфаста научились петь твое имя?How did all those silver ashes breathe into flame?Как весь этот серебристый пепел превратился в пламя?Who are you without your sadness? Who am I without my shame?Кто ты без своей печали? Кто я без своего стыда?When did all the birds of Belfast learn?Когда все птицы Белфаста научились?Who am I to sing a love song? Who are you to do the same?Кто я такой, чтобы петь песню о любви? Кто ты такой, чтобы делать то же самое?With our weary little hearts full of broken little claims?С нашими усталыми маленькими сердцами, полными разбитых мелких претензий?Will they even recognize us? Should I give you a new name?Узнают ли они нас вообще? Должен ли я дать тебе новое имя?And then all the birds of Belfast would sing itИ тогда все птицы Белфаста запели бы это