Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I can't agree to disagreeЯ не могу согласиться или не согласитьсяFighting like I'm fighting for lifeСражаюсь так, словно борюсь за жизньThey're only words, but they cut like a bladeЭто всего лишь слова, но они режут, как лезвиеSwinging wild, with all of my might, oh yeahРазмахиваюсь изо всех сил, о даI guess it's all of that coffeeЯ думаю, это все из-за кофеThat's got my mind in a whirlУ меня голова пошла кругом от этого.I'm still'a cussin' and bitchin'Я все еще ругаюсь и ною.And there ain't nobody hereИ здесь никого нет.Oh yeah, you don't have to holler, I hear youО да, тебе не нужно кричать, я слышу тебяI'm standing right here beside youЯ стою прямо здесь, рядом с тобойOh, Ninety-nine shades of crazyО, Девяносто девять оттенков безумияI'm Ninety-nine shades of crazy, crazy, crazy, crazyЯ Девяносто девять оттенков безумия, безумия, безумия, безумияOooh-oh-ooohОооо-оооо-ооооPour another drink, make it a double for meНалейте еще выпить, сделайте мне двойную порциюMaybe I can drink this awayМожет быть, я смогу это допитьIt's never fun when they pull out a gunНикогда не бывает весело, когда они достают пистолетBeat you black and blueИзбил тебя до полусмертиBoy, you gotta pay, you gotta payПарень, ты должен заплатить, ты должен заплатитьOh, where the hell am I?О, где я, черт возьми?I hope at least I had funНадеюсь, по крайней мере, мне было веселоI'm stumbling through New OrleansЯ, спотыкаясь, иду по Новому ОрлеануOh, to the rising sunО, к восходящему солнцуOh yeah, you don't have to holler, I hear youО да, тебе не нужно кричать, я слышу тебяI'm standing right here beside youЯ стою прямо здесь, рядом с тобойOh, Ninety-nine shades of crazyО, Девяносто девять оттенков безумияI'm Ninety-nine shades of crazy, crazy, crazy, crazyУ меня Девяносто девять оттенков безумия, безумия, безумия, безумияOh, have mercy on meО, сжалься надо мнойNoventa nueve tonos de loco, yeahNoventa nueve tonos de loco, yeah♪♪I need some peace, just some reliefМне нужно немного покоя, просто немного облегченияFrom this voice, killing meЭтот голос убивает меняYou stare at me and you glare at meТы смотришь на меня, и ты свирепо смотришь на меняOh, this pain, it's all the same, it's all insane, you seeО, эта боль, это все одно и то же, это безумие, понимаешь?Is this really happeningЭто происходит на самом делеOr did I make it all up?Или я все это выдумал?I'm bound for ChattahoocheeЯ направляюсь в Чаттахучи.On a turnip truckНа грузовике с репойOh yeah, you don't have to holler, I hear youО да, тебе не нужно кричать, я тебя слышуI'm standing right here beside youЯ стою прямо здесь, рядом с тобойOh, Ninety-nine shades of crazyО, девяносто девять оттенков безумияI'm Ninety-nine shades of crazy, crazy, crazy, crazyВо мне девяносто девять оттенков безумия, безумия, безумия, безумияYeah, yeah, you're crazyДа, да, ты сумасшедшийOh, you crazy, you crazyО, ты сумасшедший, ты сумасшедшийOhh, hold my bleedin' feet to the fireОоо, поднеси мои окровавленные ноги к огнюOh, my feet to the fireО, мои ноги в огонь!I never said I was down with youЯ никогда не говорил, что мне плохо с тобой.Oh-ho, oh-ho, woahО-хо, о-хо, вау!Oh, ninety-nine shades of crazyО, девяносто девять оттенков безумия.Ni-ni-ni-ninety-nine shades of crazyНи-ни-ни-девяносто девять оттенков сумасшествияOh, baby (Ninety-nine, nine, ninety-nine, nine)О, детка (девяносто девять, девять, девяносто девять, девять)Noventa nueve tonos de locoNoventa nueve tonos de locoNinety-nine shades of crazyДевяносто девять оттенков безумияNinety-nine shades of crazyДевяносто девять оттенков безумияOhh (Ninety-nine, nine, ninety-nine, nine)Ооо (Девяносто девять, девять, девяносто девять, девять)Ninety-nine shades of crazyДевяносто девять оттенков безумияNinety-nine shades of crazyДевяносто девять оттенков безумия
Поcмотреть все песни артиста