Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I don't believe in love like that anywayЯ все равно не верю в такую любовьI would have told you that if you'd have asked meЯ бы сказал тебе это, если бы ты спросила меняThe kind that comes along once and saves everythingТакая, которая приходит один раз и спасает всеBetween a woman and a manМежду женщиной и мужчинойBut I'd have died trying anywayНо я бы все равно умер, пытаясь это сделатьI might have told you that if you'd have asked meЯ мог бы сказать тебе, если бы ты спросил меняI'd have died trying, tried everythingЯ бы умер, пытаясь, перепробовал всеUntil the day refused to returnПока день не отказался вернутьсяI should have seen it from 100 miles awayЯ должен был увидеть это с расстояния в 100 мильI should have beaten the odds of it any dayЯ должен был превзойти шансы на это в любой деньBut I never could keep all the wolves at bayНо я никогда не мог держать всех волков на расстоянииSnaring and growlingЗаманивающих в ловушку и рычащихIt was an exercise in catastropheЭто было упражнение в катастрофеIt was a dance of destructionЭто был танец разрушенияIt was the daze of futilityЭто было оцепенение тщетностиIt was the flight of fragile wingsЭто был полет хрупких крыльевAmbulance drivers and gravediggersВодители скорой помощи и могильщикиMislaid fortunes grown bigger and biggerПотерянные состояния становились все больше и большеPolar ice caps below and aboveПолярные ледяные шапки внизу и вверхуConquered and claimed and ruined for loveЗавоеванные, востребованные и разрушенные ради любвиAs we glide along the hands of timeПока мы скользим по стрелкам времени,Falling for little tricks of the mindПоддаемся на маленькие уловки разумаWith memories of Eden now so far behindС воспоминаниями об Эдеме, которые теперь так далеко позадиAnd the taste of melting snowИ вкусом тающего снегаI don't believe in love like that anywayЯ все равно не верю в такую любовьThe kind that comes along once and just saves the dayТа, что приходит однажды и просто спасает положение.I think of it more like the rocks the waves chip awayЯ думаю о ней больше как о камнях, от которых откалываются волны.As they become the sandКогда они превращаются в песок.And I'd have told you that if you'd have asked meИ я сказал вам, что если бы вы спросили меняWe might've saved ourselves the disappointmentМы могли бы уберечь себя от разочарованияI'd have told you that if you'd ever asked meЯ сказал вам, что если бы вы когда-нибудь спросили меняAnd the day did not returnИ день не вернулся