Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got you in my sightsТы у меня на прицелеIt don't come easy so believe me when I say it's all a lieЭто дается нелегко, так что поверь мне, когда я говорю, что все это ложьI never run before another man for all my lifeЯ никогда в жизни не убегала от другого мужчиныUntil I saw you mystic dudes and a dagger in your smileПока не увидела вас, загадочных парней, и кинжал в вашей улыбкеAnd mama said baby don't you ever play with fireИ мама сказала, детка, никогда не играй с огнем.So do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе маленькое одолжение и не спрашивай почему.Truth be told it was all just a matter of timeПо правде говоря, это был всего лишь вопрос времени.So do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе маленькое одолжение и не спрашивай почему.Truth be told it was all just a matter ofПо правде говоря, это был всего лишь вопрос времениTime before we say our last goodbyesКогда мы попрощаемся в последний разThe thrill is gone and I don't ever ask her whyВолнение прошло, и я никогда не спрашиваю ее почемуSo sit and watch me bleedТак что сиди и смотри, как я истекаю кровью.It's hard to breathe when we're in a sea of fucked up dreamsТрудно дышать, когда находишься в море гребаных сновComing on back to just have you kicking dirt in my teethВозвращаюсь к тому, что ты просто забиваешь мне зубы грязьюI never run before another man for all my lifeЯ никогда в жизни не убегала от другого мужчины.And mama said baby don't you ever play with fireИ мама сказала, детка, никогда не играй с огнем.So do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе небольшое одолжение и не спрашивай почемуTruth be told it was all just a matter of timeПо правде говоря, это был всего лишь вопрос времениSo do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе небольшое одолжение и не спрашивай почемуTruth be told it was all just a matter ofПо правде говоря, это был всего лишь вопросTime before we say our last goodbyesВремя перед тем, как мы попрощаемся в последний разShe got no love and I don't ever ask her whyОна не получила любви, и я никогда не спрашиваю ее почемуI never run before another man for all of my lifeЯ никогда в жизни не бегала перед другим мужчинойAnd mama said baby don't you ever play with fireИ мама сказала, детка, никогда не играй с огнемSo do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе небольшое одолжение и не спрашивай почемуTruth be told it was all just a matter of timeПо правде говоря, это был всего лишь вопрос времениSo do yourself a little favor and don't ask whyТак что сделай себе небольшое одолжение и не спрашивай почемуTruth be told it was all just a matter of timeПо правде говоря, это был всего лишь вопрос времени