Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Check check 1 2Проверка проверка 1 22 1 12 1 133Aye what's happenin ZДа , что происходит , ЗетWhat's that you're battlin meЧто это ты со мной сражаешьсяWell actually you're about to meet my gatling PНу, вообще-то, ты сейчас встретишься с моим гатлингом ПиI'll send you back to sleepЯ отправлю тебя обратно спатьYou can come and take a dirt nap with meТы можешь пойти и немного вздремнуть со мнойYou must be low on chloroplasts because your raps are weakУ вас, должно быть, мало хлоропластов, потому что вы слабо постукиваете.I'm causing a solar a solar eclipseЯ вызываю солнечное затмение.You got all these greens, roots and peashootersУ вас есть вся эта зелень, коренья и горошек.So it's kind of ironic that all your efforts seem fruitlessТак что в некотором роде иронично, что все ваши усилия кажутся бесплоднымиWe're ZOMBIESБыли ЗОМБИYeah you better be fairly scared of usДа, вам лучше нас по-настоящему боятьсяCause just for you we're temporarily vegetariansПотому что только для вас мы временно стали вегетарианцамиYeah but comparing plants vs zombies is apples and orangesДа, но сравнивать растения с зомби - это яблоки и апельсиныThat's cause we're oppositesПотому что это были противоположностиCapitalist and communistКапиталист и коммунистCapulets and MontaguesКапулетти и МонтеккиCome on just be honest dude you can't do half the practical shit that monty don could doДа ладно, просто будь честен, чувак, ты не можешь сделать и половины того практического дерьма, которое мог бы сделать Монти ДонI'm the sweetest glucose producerЯ самый сладкий производитель глюкозыThe yonker of konkersЙонкер из konkersOdd FutureOdd FutureBring your whole down flowsСобери все свои запасыI mow down foesЯ уничтожаю враговDue to my roots so don't doubt I won't go down lowБлагодаря своим корням, так что не сомневайся, я не опустлюсь низко.