Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Country summer 'round mid-JulyЗагородное лето в середине июляWeatherman's callin' for record highsМетеорологи обещают рекордные значения температурыSun sure is cookin', tonight's kinda lookin' a little chillyСолнце, конечно, припекает, но сегодняшние вечера кажутся немного прохладнымиShe packed her things, she took her heartОна собрала свои вещи, она забрала свое сердцеLoaded it up in a little red car, up and leftПогрузил это в маленькую красную машину и уехал.Headed west to AlbuquerqueНаправился на запад, в Альбукерке.In a hurryВ спешке.The only thing that darlin' left behindЕдинственная вещь, которую Дарлин оставила после себя.Is a 24 pack in the fridge of blue Coors lightВ холодильнике 24 упаковки blue Coors lightShe must've known I would need it to surviveОна, должно быть, знала, что мне это понадобится, чтобы выжитьThis cold, cold, cold, cold, nightВ эту холодную, холодную, холодную, холодную ночь♪♪Well, my heart is achin', the tops are breakin'Что ж, мое сердце ноет, вершины рушатсяEach one down is a memory erasedКаждое падение - это стертое воспоминаниеAin't nothin' left round here insideЗдесь, внутри, ничего не осталосьBut I got a feelin' it'll be alrightНо у меня такое чувство, что все будет хорошо'Cause the only thing that darlin' left behindПотому что единственное, что дорогая оставила после себяIs that 24 pack in the fridge of blue Coors lightЭто 24 упаковки blue Coors light в холодильникеShe must've known I would need it to surviveОна, должно быть, знала, что мне это понадобится, чтобы выжитьThis cold, cold, cold, cold nightЭтой холодной, холодной, холодной, холодной ночьюThat's rightЭто верно♪♪The only thing that darlin' left behindЕдинственное, что оставила Дарлин после себяIs that 24 pack in the fridge of blue Coors lightВ холодильнике 24 упаковки blue Coors lightShe must've known I would need it to survive (she was right)Она, должно быть, знала, что мне это понадобится, чтобы выжить (она была права)This cold, cold, cold, cold nightЭта холодная, холодная, холодная, холодная ночьThe best thing that I got out of her goodbyeЛучшее, что я получил от ее прощанияIs this cold, cold, cold, cold nightЭта холодная, холодная, холодная, холодная ночь
Поcмотреть все песни артиста