Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I thought I saw a UFO one nightОднажды ночью мне показалось, что я видел НЛОBut I may have been mistakenНо, возможно, я ошибалсяConspiracy is hard to proveЗаговор трудно доказатьEven when it's everywhereДаже когда он повсюдуAnd you're the forsakenИ ты отрекшийсяWhere is that spaceshipГде тот космический корабльThat picks up NixonКоторый забирает НиксонаAnd takes him to WatergateИ везет его в УотергейтTo relive his follyПережить свою глупостьAnd change history?И изменить ход истории?I'd like to watchЯ бы хотел посмотретьRichard sweatРичард потBut not believing he was wrongНо неверие в то, что он был неправ,Makes me seeЗаставляет меня увидетьA bit of myselfЧастичку себяAnd compassionИ состраданиеOr is it hateИли это ненавистьOf that part of myself?К той части меня?But I can't rememberНо я не могу вспомнитьIf the UFO was realБыл ли НЛО настоящимOr what my dreamИли что хотел раскрыть мой сонSought to revealСтремился раскрытьIn 1974, with aliensВ 1974 году, с инопланетянамиSpaceshipsКосмические кораблиAnd Richard M. NixonИ Ричард М. НиксонWhen the MilhouseКогда МилхаусBurnt down that dayСгорел дотла в тот деньSome crop circle theorist suspectedКакой-то теоретик кругов на полях заподозрилThe aliensПришельцевI never did seeЯ никогда не виделBut the UFOНо НЛОI did see that nightЯ видел той ночьюMay have been that shipВозможно, это был тот корабльCarrying Richard M. NixonНа борту которого находился Ричард М. НиксонThey laughed at me that dayОни смеялись надо мной в тот деньBut I think I saw Nixon holed upНо я думаю, что видел, как Никсон отсиживалсяIn the alien cargo bayВ грузовом отсеке пришельцевIn '74, lying on the floorВ 74-м, лежа на полуPutting piecesСкладываю кусочкиIn my puzzleВ свой пазлOf Richard M. NixonО Ричарде М. Никсоне