Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You gotta break you gotta break some eggs an omelet to makeТы должен разбить, ты должен разбить несколько яиц, чтобы приготовить омлетBut I only want I only want the yolk, the white is the wakeНо я хочу, я хочу только желток, белок - это поминкиTo get to the Bars, foot soldiers will fallЧтобы добраться до решетки, пехотинцы падут.How many will the battle cost?Во сколько обойдется битва?A cry to the sky a world-weary why?Крик к небу, уставший от мира почему?This contest isn't won or lostЭто соревнование не выиграно и не проиграноYou slip and you search these eyesТы оступаешься и ищешь в этих глазахFor mercy or hope or liesМилосердия, надежды или лжиThat tell you this can't be trueКоторые говорят тебе, что это не может быть правдойBut you are the shoulder tapНо ты - прикосновение к плечуA tug on the hem, a slapПодергивание за подол, пощечинаCause I didn't come for youПотому что я пришел не за тобойYou gotta step you gotta step on folks to get to the topТы должен наступать, ты должен наступать на людей, чтобы добраться до вершиныA staircase made a staircase made of flesh, a plentiful cropЛестница, сделанная из плоти, обильный урожайIn any rescue-collateral damageПри любом спасении -сопутствующий ущербNo time to stop and sort em outНет времени останавливаться и разбираться с нимиThey aren't aware of the gift or the favorОни не знают о подарке или услугеI'll take the number He allowsЯ возьму то количество, которое Он разрешитYou gotta break you gotta break some eggs an omelet to makeТы должен разбить ты должен разбить несколько яиц, чтобы приготовить омлетBut who would've guessed who would've guessed that it'd takeНо кто бы мог подумать , кто бы мог догадаться, что это займетSix billion eggs?Шесть миллиардов яйцеклеток?