Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ja, vi elsker dette landetДа, мы любим эту странуSom det stiger fremТакой, какая она есть.,Furet, værbitt over vannet,Суровая, выветренная, над водой.,Med de tusen hjem.С этими тысячами домов.Elsker, elsker det og tenkerЛюбите, любите это и думайтеPå vår far og mor,О наших отце и матери,Og den saganatt som senkerИ о саганатте, который низводитDrømmer på vår jord.Мечты на нашу землю.Dette landet Harald bergetЭта страна скала ХаральдаMed sin kjemperad,С ее кьемперадом,Dette landet Håkon vergetЭту страну защищал ХоконMedens Øyvind kvad;Пока Эйвинд пел;Olav på det land har maletОлаф, страна нарисовалаKorset med sitt blod,Крест его кровью,Fra dets høye Sverre talteС его высот говорил СверреRoma midt imot.Рим напротив.Bønder sine økser brynteФермеры затачивали свои топорыHvor en hær drog frem;Там, где армия продвигалась вперед,;Tordenskjold langs kysten lynte,Гремел Торденшельд вдоль побережья.,Så den lystes hjem.Итак, лист возвращается домой.Kvinner selv stod opp og stredeДаже женщины встали и пошли по морскому каналуSom de vare menn;Как последние мужчины;Andre kunne bare grede,Остальные могли только кричать,Men det kom igjen!Но это произошло снова!Visstnok var vi ikke mange,По-видимому, нас было немного,Men vi strakk dog til,Но мы вытащили собаку на улицу,Da vi prøvdes noen gange,Когда мы совершили небольшую прогулку,Og det stod på spill;И это было поставлено на карту;Ti vi heller landet brenteДесять мы скорее сожжем нашу землюEnn det kom til fall;Чем дойдет до дела;Husker bare hva som hendteПросто вспомни, что произошлоNed på Fredrikshald!Там, во Фредриксхальде!Hårde tider har vi døyet,Тяжелые времена, которые мы пережили,Ble til sist forstøtt;Должны были длиться вечно;Men i verste nød blåøyetНо в худших условиях, голубоглазыйFrihet ble oss født.Свобода была для нас рождена.Det gav faderkraft å bæreЭто дало фейдеркрафту возможность носить оружиеHungersnød og krig,Голод и война,Det gav døden selv sin ære –Это дало самой смерти ее честь –Og det gav forlik.И это дало поселение.Fienden sitt våpen kastet,Враг отбросил свое оружие,Opp visiret for,Поднял забрало,Vi med undren mot ham hastet;Мы столкнулись с ним в спешке;Ti han var vår bror.Десять лет назад он был нашим братом.Drevne frem på stand av skammenДвижимые вперед условием позораGikk vi søderpå;Мы пошли седерпо;Nu vi står tre brødresammen,Теперь нас трое бродресамменов,Og skal sådan stå!И так и будем стоять!Norske mann i hus og hytte,Норвежец в доме и хижине,Takk din store Gud!Слава твоему великому Богу!Landet ville han beskytte,Страна, которую он хотел защитить,Skjønt det mørkt så ut.Хотя на улице темно.Alt hva fedrene har kjempet,Все, с чем боролись отцы,Mødrene har grett,У матерей есть гретт,Har den Herre stille lempet,Господь тихо перетасовал ситуацию,Så vi vant vår rett.Так мы отвоевали свои права.Ja, vi elsker dette landet,Да, мы любим эту страну,Som det stiger frem,Такой, какая она есть.,Furet, værbitt over vannet,Суровая, выветренная, над водой.,Med de tusen hjem.С этими тысячами домов.Og som fedres kamp har hevetИ поскольку борьба отцов привела к появлениюDet av nød til seir,Необходимости в книге бытия,Også vi, når det blir krevet,Также и мы, когда это требуется,For dets fred slår leir.Для ее мирных лагерей.
Поcмотреть все песни артиста