Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ta'aal nk'od nshrab cahwe (Let's sit down and drink the coffee)Тааал нкодь ншраб кахве (Давайте сядем и выпьем кофе)Ni'hki kilme bil aarabi (Let's have a serious word)Нихки килме биль араби (Давайте серьезно поговорим)Wade' el balad mdawer (The town has gone crazy)Уэйд эль балад мдавер (Город сошел с ума)Doktor halel koondarji (A doctor has become a shoe-maker)Доктор халель кундарджи (Врач стал обувщиком)Akoolak e,Акулак э,Akoolak el saraha (Let me tell you something, something honest)Акулак эль сараха (Позвольте мне сказать вам кое-что, что-то честное)Bali balo bas maskhara (My will, his well, it's all mockery)Бали бало бас масхара (Моя воля, его ну, это все насмешка)Ana tayer, ana mish dayel (I'm flying away, I won't stay)Ана тайер, ана миш дайель (Я улетаю, я не останусь)Ana mish dayel, mashetha (I won't stay, I've played my part)Ана миш даэль, машета (я не останусь, я сыграл свою роль)Haji, keef el hal ya man (My old man, how are you)Хаджи, киф эль хал я ман (Мой старик, как дела)Sa'alooni wen el zaman (They've asked me where the time has gone)Салуни вен эль заман (Они спросили меня, куда ушло время)Ta'aal ntla'aa nokol mansaf (Let's go eat some mansaf)Тааал нтлааа нокол мансаф (Пойдем поедим немного мансафа)Ikbir izghir btfalsaf (From the youth to the elder, everybody gloats)Икбир изгир бтфалсаф (От молодежи до пожилых, все злорадствуют)Wala wahad fina fahem (None of us really understand)Вала вахад фина фахем (Никто из нас на самом деле не понимает)Zbalet hal wade'e el rahen (The obscenity of the situation)Збалет хал вади эль рахен (Непристойность ситуации)