Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mhh, mhh, mhhМхх, мхх, мххMhh, mhh, mhhМхх, мхх, мххNa na nai nai na naNa na nai nai na naAdrenalinАдреналинAus der Heimat geflohn' auf AdrenalinСбежал из дома на адреналинеDie Cops jagen mich auf AdrenalinКопы гонятся за мной на адреналине.Herz rast auf AdrenalinСердце рвется к адреналинуUnser Leben auf AdrenalinНаша жизнь на адреналинеAdrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Adrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Zwei Stunden Schlaf ich steh' auf uns geh' raußДва часа сна, я встаю на ноги, мы выходим на улицу,Mamas schreien hör' ich aus dem NebenhausЯ слышу, как мама кричит из соседнего дома.Muskelkater, Kopf kaputt, ich bin totБоль в мышцах, голова разбита, я мертв.Zünde Zigarette zu viel Stress im Kopf, XhaniЗажигая сигарету, слишком много стресса в голове, Ксани.Hatten gar nichts mach' alles für FamilieУ меня вообще ничего не было, сделай все для семьи.Kein Vertraun', nein nein, keine LiebeНет доверия, нет, нет, нет любви.Sie meinten aus mir wird nichts,doch ich hab's geschworn'Они имели в виду, что из меня ничего не выйдет,но я дал клятвуIch bring Millionen auf den TischЯ ставлю на стол миллионы.AdrenalinАдреналинAus der Heimat geflohn' auf AdrenalinСбежал из дома на адреналинеDie Cops jagen mich auf AdrenalinКопы гонятся за мной на адреналине.Herz rast auf AdrenalinСердце рвется к адреналинуUnser Leben auf AdrenalinНаша жизнь на адреналинеAdrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Adrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Komm mir nicht mit: "Ich bin stark bra"Не соглашайся со мной: "Я сильный бюстгальтер"Steige auf falls du am Boden warstПоднимись на тот случай, если ты был на земле.Bruder glaub mir, ich hab alles schon gesehn'Брат, поверь мне, я уже все это видел.Ich musste ein Mann werden, schon mit 15Я должен был стать мужчиной, даже в 15 лет.Auf eigene Beinen stehnСтоя на собственных ногахTrag den Last auf Schulter für FamilieНеси ношу на плече для семьиSohn-Vater [?] WohnungСын-отец [?] КвартираMeine Kindheit ist schon vergangenМое детство уже прошло.Doch ich kämpf' weiter auf AdrenalinТем не менее, я продолжаю бороться на адреналине.Aus der Heimat geflohn' auf AdrenalinСбежал из дома на адреналинеDie Cops jagen mich auf AdrenalinКопы гонятся за мной на адреналине.Herz rast auf AdrenalinСердце рвется к адреналинуUnser Leben auf AdrenalinНаша жизнь на адреналинеAdrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Adrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Bin der [?] aus der StraßeЯ [?] с дорогиBlut geflossen, ohne GnadeКровь текла без пощады.Kämpfe für den Ruhm und TräumeБоритесь за славу и мечтайтеMein Schweigen ist zu laut, hörst du es oj nënëМое молчание слишком громко, ты слышишь это, о, нен?Herz schlägt schneller oh nënëСердце бьется быстрее, о Нен.Puls steigt oj nënëПульс учащается, о НенDjalin ta ka mor rrugë oj nënëDjalin ta ka mor rrugë oj nënëAdrenalinАдреналинAus der Heimat geflohn' auf AdrenalinСбежал из дома на адреналинеDie Cops jagen mich auf AdrenalinКопы гонятся за мной на адреналине.Herz rast auf AdrenalinСердце рвется к адреналинуUnser Leben auf AdrenalinНаша жизнь на адреналинеAdrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Adrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Rufen mich die Jungs aus der Heimat anЗвонят ли мне ребята из домаSie fragen mich: "Wie geht's?"Вы спрашиваете меня: "Как дела?"Bruder Stress um die Ohrn wie MontanaБрат напрягает уши, как МонтанаBlaulicht, Sirenen, Fesselnсиний свет, сирены, оковы.Schüsse aus dem FensterВыстрелы из окнаAuf Adrenalin rennen die Jungs davon und träum' vom BenzerНа адреналине парни убегают, мечтая о бензине.AdrenalinАдреналинAus der Heimat geflohn' auf AdrenalinСбежал из дома на адреналинеDie Cops jagen mich auf AdrenalinКопы гонятся за мной на адреналине.Herz rast auf AdrenalinСердце рвется к адреналинуUnser Leben auf AdrenalinНаша жизнь на адреналинеAdrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.Adrenalin, AdrenalinАдреналин, адреналинBruder wir sind auf AdrenalinБрат, мы на адреналине.
Поcмотреть все песни артиста