Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On Friday evening last I received from His Majesty the mission to form a newВ пятницу вечером я получил от Его Величества миссии, чтобы сформировать новыйAdministrationАдминистрацииIt was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceivedЭто была очевидной воля парламента и нации, что это должно быть задуманоOn the broadest possible basis and that it should include all partiesНа широком основании и что она должна включать в себя все стороныI have already completed the most important part of this task. A war cabinet hasЯ уже выполнил самую важную часть этой задачи. Военный кабинетBeen formed of five members, representing, with the Labour, Opposition andСформирован из пяти членов, представляющих, наряду с лейбористами, оппозицию иLiberals, the unity of the nationЛибералами, единство нацииIt was necessary that this should be done in one single day on account of theБыло необходимо, чтобы это было сделано за один-единственный день из-заExtreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. IЧрезвычайная срочность и строгость событий. Вчера были заполнены другие ключевые должности. ЯAm submitting a further list to the king tonight. I hope to complete theПредставляю королю дополнительный список сегодня вечером. Я надеюсь завершитьAppointment of principal ministers during tomorrowНазначение главных министров в течение завтрашнего дняThe appointment of other ministers usually takes a little longer. I trust whenНазначение других министров обычно занимает немного больше времени. Я верю, что когдаParliament meets again this part of my task will be completed and that theПарламент вновь соберется в этой части моя задача будет завершена и чтоAdministration will be complete in all respectsАдминистрация будет полна во всех отношенияхI considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the HouseЯ считал, что это в интересах государства, чтобы предложить диктором, что в домеShould be summoned today. At the end of today's proceedings, the adjournment ofДолжен быть вызван сегодня. В конце сегодняшнего заседания объявляется перерыв вThe House will be proposed until May 21 with provision for earlier meeting if needПредложение о Палате представителей будет подано до 21 мая с возможностью проведения более раннего собрания, если потребуетсяBe. Business for that will be notified to M. P.s at the earliest opportunity. Об этом будут уведомлены члены Парламента при первой возможности.I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken andСейчас я приглашаю Палату представителей в резолюции зафиксировать свое одобрение предпринятых шагов иDeclare its confidence in the new government. The resolutionЗаявить о своем доверии новому правительству. Резолюция"That this House welcomes the formation of a government representing the united"Что эта Палата приветствует формирование правительства, представляющего объединеннуюAnd inflexible resolve of the nation to prosecute the war with Germany to aИ непреклонную решимость нации довести войну с Германией доVictorious conclusion."Победоносного завершения".To form an administration of this scale and complexity is a serious undertaking inФормирование администрации такого масштаба и сложности является серьезным мероприятием вItself. But we are in the preliminary phase of one of the greatest battles in historyСамо по себе. Но мы находимся на предварительном этапе одного из величайших сражений в истории.We are in action at many other points--in Norway and in Holland--and we have toМы ведем боевые действия во многих других точках - в Норвегии и Голландии - и мы должныBe prepared in the Mediterranean. The air battle is continuing, and manyБыть готовы в Средиземном море. Воздушный бой продолжается, и многиеPreparations have to be made here at homeПрепараты должны быть сделаны здесь, домаIn this crisis I think I may be pardoned if I do not address the House at any lengthВ этом кризисе, я думаю, меня простят, если я не буду долго обращаться к Палате представителейToday, and I hope that any of my friends and colleagues or former colleagues whoСегодня, и я надеюсь, что любой из моих друзей и коллег или бывших коллег, которыеAre affected by the political reconstruction will make all allowances for any lack ofЗависит от политической реконструкции сделают все надбавки за отсутствиеCeremony with which it has been necessary to actЦеремонию, с которой необходимо было действоватьI say to the House as I said to ministers who have joined this government, I haveЯ говорю в дом, как я сказал министрам, которые присоединились к этой власти, яNothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of theНечего предложить кроме крови, тяжелого труда, слез и пота. Перед нами испытаниеMost grievous kind. We have before us many, many months of struggle and sufferingНаиболее тяжкий вид. У нас впереди много-много месяцев борьбы и страданийYou ask, what is our policy? I say it is to wage war by land, sea and air. War withВы спрашиваете, какова наша политика? Я говорю, что это вести войну на суше, на море и в воздухе. Война сAll our might and with all the strength God has given us, and to wage war against aВсей нашей мощью и со всей силы дал нам Бог, и вести войну противMonstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of humanЧудовищная тирания никогда не превзошел в темноте и плачевный каталоге человекаCrime. That is our policyПреступление. Это наша политикаYou ask, what is our aim? I can answer in one word. It is victory. Victory at allВы спрашиваете, какова наша цель? Я могу ответить одним словом. Это победа. Победа вообщеCosts -- victory in spite of all terrors -- victory, however long and hard the road mayИздержки - победа, несмотря на все ужасы - победа, каким бы долгим и трудным ни был путьBe, for without victory there is no survivalибо без победы невозможно выжитьLet that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that theПусть это осознают. Британская империя не выживет, не выживет все, за что выступалаBritish Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, thatБританская империя, не выживет стремление, импульс веков, которыйMankind shall move forward toward his goalЧеловечество должно двигаться вперед, к своей целиI take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not beЯ взялся за задание в плавучести и надежды. Я уверен, что нашему делу не будетSuffered to fail among menПострадали сбой у мужчинI feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say,"ComeЯ чувствую себя вправе на данном этапе, в это время, обратиться за помощью ко всем и сказать: "ПриходитеThen, let us go forward together with our united strength."Тогда давайте двигаться вперед вместе, объединив наши силы".
Поcмотреть все песни артиста