Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There ain't no reason you and me should be aloneНет никаких причин, по которым мы с тобой должны быть наединеTonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)Сегодня вечером, да, детка! (Сегодня вечером, да, детка!)And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight)И у меня есть причина, по которой ты должен отвезти меня домой сегодня вечером (сегодня вечером).I need a man that thinks it's right when it's so wrongМне нужен мужчина, который думает, что это правильно, когда это так неправильно.Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)Сегодня вечером, да, детка! (Сегодня вечером, да, детка!)Right on the limits where we know we both belong tonightМы на грани того, чему, как мы знаем, принадлежим мы оба, сегодня вечеромIt's hard to feel the rush, to brush the dangerousТрудно чувствовать прилив сил, сталкиваться с опасностью.I'm gonna run right to, to the edge with youЯ собираюсь бежать прямо к краю вместе с тобой.Where we can both fall far in loveГде мы оба сможем сильно влюбиться друг в другаI'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truthЯ на краю славы, и я ловлю момент истиныOut on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я ловлю момент с тобойI'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,Я на краю, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие,I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я жду момента с тобой.I'm on the edge with you.Я на грани с тобой.Another shot before we kiss the other sideЕще один глоток, прежде чем мы поцелуемся с другой стороны.Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)Сегодня вечером, да, детка! (Сегодня вечером, да, детка!)I'm on the edge of something final we call life tonightСегодня вечером я на пороге чего-то окончательного, что мы называем жизнью(Alright! Alright!)(Хорошо! Хорошо!)Put on your shades, 'cause I'll be dancing in the flamesНадень темные очки, потому что я буду танцевать в огнеTonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!)Сегодня вечером, да, детка! (Сегодня вечером, да, детка!)It isn't hell if everybody knows my name tonightЭто не ад, если сегодня вечером все узнают мое имя(Alright! Alright!)(Хорошо! Хорошо!)It's hard to feel the rush, to brush the dangerousТрудно чувствовать прилив сил, сталкиваться с опасностьюI'm gonna run right to, to the edge with youЯ собираюсь бежать прямо к краю вместе с тобой.Where we can both fall far in loveГде мы оба сможем сильно влюбиться друг в другаI'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truthЯ на краю славы, и я ловлю момент истиныOut on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я ловлю момент с тобойI'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,Я на краю, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие,I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я цепляюсь за мгновение с тобой.I'm on the edge with you.Я на грани с тобой.I'm on the edge with you (hey ya)Я на грани с тобой (привет, я)I'm on the edge with youЯ на грани с тобой.(You, you, you...)(Ты, ты, ты ...)I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truthЯ на краю славы, и я цепляюсь за момент истиныI'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я цепляюсь за момент с тобойI'm on the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge, the edge,Я на краю, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие, на острие,I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment with youЯ на краю славы, и я цепляюсь за мгновение с тобой.I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you, with you)Я на краю с тобой (с тобой, с тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
Поcмотреть все песни артиста