Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ghostbusters!Охотники за привидениями!If there's something strange in your neighborhoodЕсли в вашем районе произойдет что-то странноеWho you gonna call?Кому вы позвоните?Ghostbusters!Охотники за привидениями!If there's something weird and it don't look goodЕсли случится что-то странное и это будет выглядеть не очень хорошоWho you gonna call?Кому ты позвонишь?Ghostbusters!Охотники за привидениями!I ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких привиденийI ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких призраковIf you're seeing things running through your headЕсли у тебя в голове мерещатся разные вещиWho can you call?Кому ты можешь позвонить?Ghostbusters!Охотники за привидениями!An invisible man sleeping in your bedЧеловек-невидимка, спящий в твоей постелиOh, who you gonna call?О, кому ты собираешься звонить?Ghostbusters!Охотники за привидениями!I ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких привиденийI ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких призраковWho you gonna call?Кому ты собираешься звонить?Ghostbusters!Охотники за привидениями!If you're all alone, pick up the phoneЕсли ты совсем один, возьми трубкуAnd callИ позвониGhostbusters!Охотники за привидениями!I ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких привиденийI hear it likes the girlsЯ слышал, им нравятся девушкиI ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких призраковYeah, yeah, yeah, yeahДа, да, да, даWho you gonna call?Кому ты собираешься звонить?Ghostbusters!Охотники за привидениями!If you've had a dose of a freaky ghostЕсли вы получили дозу причудливого привиденияYou'd better callВам лучше позвонитьGhostbusters!Охотники за привидениями!Let me tell you somethingПозвольте мне сказать вам кое-чтоBustin' makes me feel goodОт этого я чувствую себя хорошоI ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких призраковI ain't afraid of no ghostЯ не боюсь никаких призраковDon't get caught alone, oh noНе попадайся один, о нетGhostbusters!Охотники за привидениями!When it comes through your doorКогда это войдет в вашу дверьUnless you just want some moreЕсли только вы не хотите еще немногоI think you better callЯ думаю, вам лучше позвонитьGhostbusters!Охотники за привидениями!Ow!Ой!Who you gonna callКому ты собираешься звонитьGhostbusters!Охотники за привидениями!{Repeat to fade}{Повторяется до исчезновения}Ray Parker, Jr.Рэй Паркер-младший.