Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
'Tis the last rose of summerЭто последняя роза летаLeft blooming aloneОставшаяся цвести в одиночествеAll her lovely companionsВсе ее прекрасные спутникиAre faded and goneУвяли и исчезлиNo flower of her kindredНи одного цветка из ее родаNo rosebud is nighНи одного бутона розы поблизости нетTo reflect back her blushesЧтобы отразить ее румянецOr give sigh for sigh.Или ответить вздохом на вздох.I'll not leave thee, thou lone oneЯ не оставлю тебя, одинокий,To pine on the stemТомиться на стеблеSince the lovely are sleepingПоскольку прекрасные спят,Go, sleep thou with them.Иди, усни с ними.Thus kindly I scatterТак любезно Я разбрасываюThy leaves o'er the bedТвои листья по постелиWhere thy mates of the gardenГде твои подруги по садуLie scentless and deadЛежат без запаха и мертвыеSo soon may I followТак скоро я смогу последовать за тобойWhen friendships decayКогда дружба распадаетсяAnd from love's shining circleИ из сияющего круга любвиThe gems drop away!Выпадают драгоценные камни!When true hearts lie wither'dЕсли значение равно true сердца witherdAnd fond ones are flownИ Фонд них леталOh, who would inhabitОх, кто бы населятьThis bleak world alone?Только в этом суровом мире?