Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I hear a bird, a little Derry birdЯ слышу птичку, маленькую птичку ДерриIt well may be it's bringing me a cheering wordВполне возможно, что она принесла мне ободряющее словоI feel a breeze, a River Shannon breezeЯ чувствую дуновение ветерка с реки ШеннонIt well may be it's followed me across the seasВполне возможно, что она последовала за мной через моряThen tell me pleaseТогда скажите мне, пожалуйста,How are things in Glocca Morra?Как обстоят дела в Глокка-Морра?Is that little brook still rippling there?Тот маленький ручеек все еще журчит там?Does it still run down to a Donny CoveОн все еще бежит к бухте ДонниThrough Killybegs, Kilkerry and Kildare?Через Киллибегс, Килкерри и Килдэр?How are things in Glocca Morra?Как дела в Глокка Морра?Is that willow tree still weeping there?Та ива все еще плачет там?Does the lassie with the twinkling eye go smiling byПроходит ли девушка с мерцающим взглядом, улыбаясь, мимоOr does she walk away sad and dreamy thereИли она уходит грустная и мечтательная оттудаNot to see me there?Чтобы не видеть меня там?So I ask each weeping willowПоэтому я спрашиваю у каждой плакучей ивыAnd each brook along the wayИ у каждого ручья на путиAnd each lass that comes a-sighing TooralayИ каждая девушка, которая приходит, тоже вздыхает.How are things in Glocca Morra this fine day?Как дела в Глокка-Морре в этот прекрасный день?How are things in Glocca Morra?Как дела в Глокка-Морре?Is that willow tree still weeping there?Эта ива все еще плачет там?Does the lassie with the twinkling eye go smiling byПроходит ли девушка с мерцающим глазом, улыбаясь, мимо?Or does she walk away sad and dreamy thereИли она уходит грустная и мечтательная?Not to see me there?Чтобы не видеть меня там?So I ask each weeping willowПоэтому я спрашиваю каждую плакучую ивуAnd each brook along the wayИ каждый ручей на путиAnd each lass that comes a-sighing TooralayИ каждая девушка, которая приходит, вздыхая, к ОралаюHow are things in Glocca Morra this fine day?Как дела в Глокка Морре в этот прекрасный день?