Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Well, FrankieНу, Фрэнки.She was a fine lookin' woman, had a man named JohnnieОна была красивой женщиной, у нее был мужчина по имени Джонни.And she loved himИ она любила его.Layed down a hundred for a suit of clothesВыложила сотню на костюм.Don't you see them walkin' arm-in-arm down along CanalРазве ты не видишь, как они прогуливаются рука об руку вдоль каналаSparkin' Frankie loved Johnnie boy, ev'rybody knowsИскрометная Фрэнки любила Джонни боя, все знаютWell now, Frankie, she came home one evening just a little bit earlyЧто ж, Фрэнки, однажды вечером она пришла домой немного пораньшеAnd she thoughtИ она подумала"I wanna stop at the corner for a bottle o' beer""Я хочу остановиться на углу, чтобы выпить бутылочку пива"So she stopped thereИтак, она остановилась тамAnd she started talkin' to the barkeep manИ начала разговаривать с барменом.She said, "Sometime, Daddy, has my lovely Johnnie man been here?"Она спросила: "Папа, бывал ли здесь когда-нибудь мой милый Джонни мэн?"He said, "FrankieОн сказал: "Фрэнки"Well I'm awful sorry you asked me that questionНу, мне ужасно жаль, что ты задала мне этот вопрос.Cause you knowПотому что, ты знаешь,I'm about as honest as a man can beЯ настолько честен, насколько может быть честен мужчинаAbout JohnnieО ДжонниHe was walkin' down the lane and a feelin' no painОн шел по дорожке и не чувствовал болиHe was slippin' and a-slidin' with a girl named Annabelle LeeОн все скользил и скользил с девушкой по имени Аннабель ЛиThen FrankieПотом ФрэнкиShe got into the taxi and she said to the driver "Now ListenОна села в такси и сказала водителю: "Послушай,Don't you stop for nothin on the way down townНе останавливайся по пустякам по дороге в городI gotУ меня естьI got a 45 here and I'm makin it clearУ меня здесь 45-й, и я разъясняюI'm tired of gettin' that mean old run-around."Я устал от этой старой пакости ".Well FrankieНу, Фрэнки.She got out at Park Street and she looked out the windowОна вышла на Парк-стрит и выглянула в окно.And she sawИ она увиделаShe saw Johnnie and Annabelle swingin' thereОна увидела, как Джонни и Аннабель качались тамSo FrankieИтак, ФрэнкиShe took deadly aim on the deadly gameОна смертельно прицелилась в смертельной игреAnd she shot her man in the middle of his big affairИ застрелила своего мужчину в разгар его большого романаNow youИтак, выYou heard a story bout Frankie and a man named Johnnie andВы слышали историю о Фрэнки и человеке по имени Джонни иYou knowВы знаетеThat's a bloody game as it's ever been played andЭто самая кровавая игра, в которую когда-либо играли, иThe moralМоральOf this sad tale I'mma tellin' youэтой печальной истории, которую я тебе расскажуIf you gotta fool around then you better pull the shadeЕсли тебе нужно пошалить, тогда тебе лучше задернуть шторуOh yeahО даWell, Frankie loved Johnnie boyНу, Фрэнки любил Джонни бояEverybodyВсе вокругWhole neighborhood was talkin' all about itВесь район только об этом и говорилFrankie loved Johnnie boyФрэнки любил Джонни бояThat's what they all say!Вот что они все говорят!
Поcмотреть все песни артиста