Kishore Kumar Hits

Kate Rusby - Drowned Lovers - Remastered 2022 (25th Anniversary Edition) текст песни

Исполнитель: Kate Rusby

альбом: Hourglass [Remastered 2022 (25th Anniversary Edition)]

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Willie sites in his stable doorВилли стоит у двери своей конюшниAnd he's combing his coal-black steed.И расчесывает своего угольно-черного скакуна.He's doubting on fair Margaret's loveОн сомневается в любви прекрасной МаргаретAnd his heart begins to bleedИ его сердце начинает обливаться кровью"Give corn unto me horse, mother,- Дай кукурузы для моей лошади, мама.,And meat to my man, john,И мяса для моего слуги Джона.,And I'll away to fair Margaret's bowerИ я отправлюсь в приют прекрасной Маргарет.Before the night comes on."До наступления ночи."Stay at home with me, dear Willie."Останься дома со мной, дорогой Вилли.Oh stay at home with meОх остаться дома со мнойAnd the very best cock in all the roostИ самый лучший петух во всех балYour own supper will be."Свой собственный ужин будет"."For all your cocks and all your roots I value not a pin"За все твои члены и все твои корни я не ценю и булавки"And I'll away to fair Margaret's bowerИ я отправляюсь в "Приют прекрасной Маргарет"Before the night comes in."До наступления ночи."Well if you go to fair Margaret's bower"Хорошо, если ты пойдешь в "Приют прекрасной Маргарет"Without the leave of meБез моего позволенияIn the deepest part of the Clyde waterВ самой глубокой части Клайд-уотерThen drowned you will be."Тогда ты утонешь "."Oh, the good steed that I ride upon"О, добрый конь, на котором я едуCost me thrice thirty poundsЭто обошлось мне в три раза дороже тридцати фунтов.And I'll put trust in his swift feetИ я полагаюсь на его быстрые ноги.To take me safe and sound."Он доставит меня целым и невредимым.He's ridden o'er yon high, high hillОн поднялся вон на тот высокий-высокий холм.And down, yon dovey denИ внизу, вон в том голубином логовеAnd the rushin' in of the Clyde waterИ прилив воды КлайдаWould fear five hundred men.Испугал бы пятьсот человек."Oh, roaring Clyde, you roar so loud"О, ревущий Клайд, ты так громко ревешьYour streams are wondrous strongТвои потоки удивительно сильны.Make me a wreck as I come backПреврати меня в развалину, когда я вернусь.But spare me as I'm gone."Но пощади меня, когда я уйду.When he's got to fair Margaret's bowerКогда он добрался до беседки прекрасной Маргарет.He's turled low on the pin.Он низко висел на булавке."Rise up, rise up me May Margaret,"Встань, встань, да поможет мне Маргарет",Rise up and let me in.""Встань и впусти меня"."Oh, who is this at me bower door"О, кто это у моей двери в беседку?"Callin' May Margaret's name?"Называешь имя Мэй Маргарет?"Oh, it's only your first love, little William,"О, это всего лишь твоя первая любовь, маленький Уильям",This night come to her home.Этой ночью приходи к ней домой."Open your gates this night, oh open and let me in,"Открой свои ворота этой ночью, о, открой и впусти меня,For my boots are full of the Clyde waterПотому что мои сапоги полны воды из КлайдаAnd I'm frozen to the skin."И я промерз до костей "."My barns are full of corn, Willie,"Мои амбары полны кукурузы, Вилли,And my stable's full of hay,А мои конюшни полны сена,My bower's are full of gentlemenВ моих беседках полно джентльменовAnd they won't remove till day."И они не уйдут до рассвета."Fare thee well to you May Margaret,"Прощай, Маргарет, всего доброго",Fare thee well and adieu,"Прощай, всего хорошего",For I have won my mother's own curseИбо я победил проклятие моей материBy comin' this night to you."Придя этой ночью к тебе.He's ridden o'er yon high, high hillОн поднялся на тот высокий-высокий холмAnd down, yon dovey den,И спустился вниз, в ту голубятню.,And the rushing in of the Clyde waterИ стремительный прилив воды в КлайдеTook Willie's hat from him.Отобрал у Виллиса шляпу.He's leaned over his saddle bowОн перегнулся через луку седлаTo catch his hat againЧтобы снова поймать свою шляпуAnd the rushing in of the Clyde waterИ стремительный прилив воды в КлайдеTook Willie's cane from him.Отобрал у Виллиса трость.He's leaned him over his saddle bowОн перегнул его через луку седлаTo catch his cane by force,Чтобы силой поймать трость,And the rushing in of the Clyde WaterИ стремительный прилив воды в КлайдеTook Willie from his horse.Сбил Вилли с лошади.The very hour this young man sankВ тот самый час, когда этот молодой человек погрузился в водуInto the part so deepВ ту часть, которая была такой глубокойUp and awoke Miss May MargaretПроснулась и разбудила мисс Мэй МаргаретOut from her dreary sleep.От ее унылого сна."Come here, come here, my mother dear,"Иди сюда, иди сюда, моя дорогая мама",And read to me my dream,И прочти мне мой сон,I dreamed my love was at our gateМне снилось, что мой любимый был у наших воротAnd no one let him in."И никто его не впускал."Lie there, lie there, me May Margaret,"Лежи там, лежи там, Майя Маргарет",Lie there and take your restЛежи там и отдыхай.For since your love was at ourИбо твоя любовь была у насGate it's but two quarters past."Ворота его, но два квартала прошлого".Numbly, numbly rose she up unto the water's brimОцепенело, оцепенело роза, которую она с собой воды краевAnd the louder that this young girl cried,И тем громче, что эта молодая девушка плакала,The louder grew the wind.Чем громче становился ветер.The very first step that she went in,Самый первый шаг, который она сделала,,She's up unto her feet,Она поднялась на ноги,And it's "Oh and alas!" this young girl cried, "YourИ это "О, увы!" - воскликнула эта молодая девушка, - "ВашWater's wondrous deep."Воды дивной глубины".Oh the very next step that she went in,О, следующий шаг, на который она пошла!,She's up unto her knees,Она по колено в воде!,Cried she, "I would go further inВоскликнула она: "Я бы пошла дальше вIf I my true lover could see."Если бы я, мой настоящий возлюбленный, мог видеть ".The very next step that she went in,Следующий шаг, на который она пошла, - это погружение в воду.,She's up unto her chin,Она по самый подбородок,In the deepest part of the Clyde waterВ самой глубокой части Клайд-уотер.She's found sweet William in.Она нашла милого Уильяма в.Saying "You have had a cruel mother WillieСказав: "У тебя была жестокая мать, Вилли"And I have had another,А у меня была другая,And now we'll sleep in the Clyde waterИ теперь мы будем спать в воде КлайдаLike sister and like brother."Как сестра и как брат".Saying "You have had a cruel mother WillieГоворя: "У тебя была жестокая мать, Вилли".And I have had another,А у меня была другая.,And now we'll sleep in the Clyde waterИ теперь мы будем спать в воде Клайда.Like sister and like brother."Как сестра и как брат.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

10

2022 · альбом

Похожие исполнители

Lau

Исполнитель